Текст и перевод песни 周柏豪 - Aftermaths
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在
地塌天崩的現場
In
the
face
of
a
catastrophic
collapse
越過砂礫不顧受傷
Ignoring
the
pain,
I
push
through
the
debris
但求在傾側危樓中
All
in
the
hope
to
find
you
amidst
the
ruins
擁抱著
天摧不毀我這一雙
To
hold
your
indestructible
self
in
my
arms
病困趕不走善良
Illness
cannot
drive
away
your
kindness
落泊中寫驚世樂章
From
your
hardship,
you
write
a
masterpiece
結伴在這荒唐人間
重覓信仰
Together,
in
this
absurd
world,
we
rediscover
our
faith
假使現實殘忍
If
reality
is
cruel
牽手背道狂奔
We'll
hold
hands
and
run
in
defiance
安身天地一角
地種出我
跟天對撼
We'll
find
a
place
in
this
world
and
grow
stronger,
challenging
fate
有你在懷內
生死我不太著緊
With
you
in
my
arms,
I
fear
neither
life
nor
death
跌入最黑
知天光已極近
In
the
darkest
of
times,
I
know
that
dawn
is
near
是
運氣差得很異常
Our
luck
may
be
abysmal
任那風沙爪舞牙張
As
the
storm
rages
on,
tearing
at
us
要捏著愛堅強爬起
拿下勝仗
We
must
cling
to
love,
rise
stronger,
and
claim
victory
假使現實殘忍
If
reality
is
cruel
牽手背道狂奔
We'll
hold
hands
and
run
in
defiance
安身天地一角
地種出我
跟天對撼
We'll
find
a
place
in
this
world
and
grow
stronger,
challenging
fate
有你在懷內
生死我不太著緊
With
you
in
my
arms,
I
fear
neither
life
nor
death
我未怕黑
逛逛地獄留烙印
I'm
not
afraid
of
the
dark,
I'll
leave
my
mark
even
in
hell
隕石擦身仍熱吻
Even
as
a
meteor
grazes
us,
we
kiss
passionately
我若要死
帶住這一吻
If
I
must
die,
let
me
die
with
this
kiss
假使現實殘忍
If
reality
is
cruel
牽手背道狂奔
We'll
hold
hands
and
run
in
defiance
安身天地一角
地種出我
跟天對撼
We'll
find
a
place
in
this
world
and
grow
stronger,
challenging
fate
有你在懷內
不需要天賦異稟
With
you
in
my
arms,
I
need
no
extraordinary
abilities
抱住至親
管他海嘯地震
Holding
my
loved
ones
close,
I
defy
both
tsunamis
and
earthquakes
劫後餘生
多一種愛在心
As
survivors,
love
grows
stronger
in
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jone Chui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.