周柏豪 - 命案 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周柏豪 - 命案 - Live




從來沒單一事件
Никогда ни одного события
可將意志血氣中斷
Может прервать волю и кровь
曾自信 撐得住
Я был уверен, что смогу продержаться
刑場過了會有花園
После места казни будет разбит сад
五官即使全部不變
Даже если все черты лица останутся прежними
悲喜已落至太凌亂
Печаль и радость стали слишком грязными
四肢張開全部不見
Все конечности открыты, и все исчезли
淚眼模模糊糊 太倦
Заплаканные глаза затуманены и слишком устали
誰人謀害我 我卻不知不覺
Кто убил меня, но я этого не знал
不信 世界那麼醜惡
Не верь, что мир такой уродливый
直到 我滿足了甚麼苛索
Пока я не удовлетворю какие требования
空著兩袋發現到萬事萬物歧視我
Я нашел все в двух пустых пакетах и подвергся дискриминации в отношении меня.
青春可以怎麼揮霍
Как можно растрачивать молодость впустую
花半生討不回快樂
Я не могу вернуть счастье полжизни.
並未獲得甚麼 便在掏空甚麼
Я выдалбливаю то, чего не получил
若長眠誰來道晚安
Если ты будешь спать вечно, кто скажет тебе спокойной ночи?
誰人被殺 很明顯
Очевидно, кто был убит
兇手卻要對我手軟
Убийца хочет быть мягче со мной
留住我 這身段
Сохраняю свою фигуру
巡遊世界叫痛苦縮不短
Путешествие по миру называется болью, и оно не короткое.
他將我捧上天
Он поднял меня к небу
他迫我轉個圈
Он заставил меня обернуться
花巧到爭搶了萬眾的焦點
Это настолько необычно, что конкурирует за внимание толпы.
他將我推向邊
Он оттолкнул меня в сторону
在末路上顯露每個每個黑暗面
Раскройте все темные стороны в конце пути
人心的命案 我卻不知不覺
Я не знал об убийстве моего сердца
不信 世界那麼醜惡
Не верь, что мир такой уродливый
直到 我滿足了甚麼苛索
Пока я не удовлетворю какие требования
空著兩袋發現到萬事萬物歧視我
Я нашел все в двух пустых пакетах и подвергся дискриминации в отношении меня.
青春可以怎麼揮霍
Как можно растрачивать молодость впустую
花半生討不回快樂
Я не могу вернуть счастье полжизни.
並未獲得甚麼 便在掏空甚麼
Я выдалбливаю то, чего не получил
若長眠誰來道晚安 我這一具軀殼
Если ты будешь спать вечно, кто скажет "Спокойной ночи" моему телу?
無聲的命案 我至死都不覺
Я не чувствую безмолвного убийства, пока не умру
不信 世界那麼醜惡
Не верь, что мир такой уродливый
直到 我滿足了甚麼苛索
Пока я не удовлетворю какие требования
空著兩袋發現到萬事萬物淩辱我
С двумя пустыми сумками я обнаружил, что все меня унижает.
身份可以怎麼賭博
Как я могу делать ставки на личность
輸了一生光明磊落
Я потерял свою жизнь, я был честен и честен.
並未賺取甚麼 便在流乾甚麼
Что вы делаете, если вы ничего не заработали?
若長眠誰來道晚安 我這一具軀殼
Если ты будешь спать вечно, кто скажет "Спокойной ночи" моему телу?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.