Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夠鐘 - Live
Die Zeit ist um - Live
像我這樣
成就或太牽強
Jemand
wie
ich,
dessen
Erfolg
vielleicht
zu
dürftig
ist
而像你這樣
每一位也心癢
Und
jemand
wie
du,
nach
der
sich
jeder
sehnt
清楚
你未暗示我
是我幻想
Klar,
du
hast
mir
nichts
angedeutet,
es
war
meine
Einbildung
給我想太多
導致內傷
Ich
habe
mir
zu
viele
Gedanken
gemacht,
was
zu
inneren
Wunden
führte
迷藥快過
回復正常
Der
Rausch
vergeht
schnell,
die
Normalität
kehrt
zurück
夠鐘死心了
Es
ist
Zeit,
die
Hoffnung
aufzugeben
當你沉默得高調
Wenn
dein
Schweigen
so
laut
ist
當得我歷劫低潮
Wenn
ich
meine
tiefste
Krise
durchmache
為何尚要打擾
Warum
sollte
ich
dich
noch
stören?
過幾多通宵
Wie
viele
schlaflose
Nächte
至肯醒覺才願退燒
brauchte
es,
bis
ich
aufwachte
und
das
Fieber
nachließ
愛不了
卻偏走不了
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
aber
ich
kann
auch
nicht
gehen
沒有感受
靈魂被你拖走
Kein
Gefühl,
meine
Seele
von
dir
fortgezogen
纏在你左右
我乞討等接收
Ich
klammere
mich
an
deine
Seite,
bettle
und
warte
auf
Annahme
風沙撲面我未怕
為你暴走
Sandsturm
ins
Gesicht,
ich
fürchte
mich
nicht,
renne
für
dich
Amok
驚覺只有沙
沒有綠洲
Erschrocken
erkenne
ich
nur
Sand,
keine
Oase
還是放棄
無謂獻醜
Besser
aufgeben,
sinnlos,
mich
lächerlich
zu
machen
夠鐘死心了
Es
ist
Zeit,
die
Hoffnung
aufzugeben
當你沉默得高調
Wenn
dein
Schweigen
so
laut
ist
當得我歷劫低潮
Wenn
ich
meine
tiefste
Krise
durchmache
為何尚要騷擾
Warum
sollte
ich
dich
noch
belästigen?
過幾多通宵
Wie
viele
schlaflose
Nächte
至肯醒覺才願退燒
brauchte
es,
bis
ich
aufwachte
und
das
Fieber
nachließ
愛不了
卻偏走不了
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
aber
ich
kann
auch
nicht
gehen
一蹶不振的我
Ich,
völlig
niedergeschlagen,
從今起好應該自量
sollte
von
nun
an
meine
Grenzen
kennen
面對高貴漂亮的扮相
Angesichts
deines
edlen,
schönen
Aussehens
別妄想高攀得到金獎
Sollte
ich
nicht
davon
träumen,
den
Hauptpreis
zu
gewinnen
何事落到這收場
Wie
konnte
es
zu
diesem
Ende
kommen?
枯死在你的手上
Verwelkt
in
deinen
Händen
風花月似戲一場
Romantik
ist
wie
ein
Schauspiel
遺容任你瞻仰
Mein
Antlitz
zur
letzten
Schau
für
dich
壯觀得誇張
Spektakulär
bis
ins
Übertriebene
你可會流著淚冥想
Wirst
du
vielleicht
weinend
darüber
nachdenken?
最終你
吐出這一句
Am
Ende
sprichst
du
diesen
Satz
aus:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endy Chow, Feng Xi Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.