周柏豪 - 宏願 - Live - перевод текста песни на немецкий

宏願 - Live - 周柏豪перевод на немецкий




宏願 - Live
Großer Wunsch - Live
明知 殘酷亦只可以面對
Wissend, dass es grausam ist, kann ich mich dem nur stellen
期望你 回望我 無疑更受罪
Zu hoffen, dass du zurückblickst, würde zweifellos noch mehr Leid verursachen
禮物無知 還在走的掛鐘 都似掛住心碎
Das ahnungslose Geschenk, die noch laufende Wanduhr, scheinen beide das gebrochene Herz festzuhalten
還提示你與我 無限分鐘的過去
Und erinnern dich und mich an die endlosen Minuten der Vergangenheit
明知 懷舊換不到勇氣
Wissend, dass Nostalgie keine Tapferkeit bringt
然而若要 放下你 如行過赤地
Doch wenn ich dich loslassen muss, ist es wie durch verdorrtes Land zu gehen
何妨天真 想想 因你又走到一起
Warum nicht naiv daran denken, dass wir deinetwegen wieder zusammenkommen
離別幾千天 當做嬉戲
Die Trennung von tausenden Tagen als Spiel betrachten
如果等到的只得幽怨 也是我心願
Wenn das Erwartete nur Gram ist, ist es dennoch mein Wunsch
如果可將光陰都扭轉 我未怕痠
Wenn die Zeit zurückgedreht werden könnte, fürchte ich den Schmerz nicht
如果可分享當初恩怨 也未怕又一次失戀
Wenn wir die früheren Freuden und Leiden teilen könnten, fürchte ich auch eine weitere Trennung nicht
宏願是大到這樣細 再與你入戲院
Der große Wunsch ist so groß wie dieses Detail: wieder mit dir ins Kino zu gehen
流星假使比哭聲心軟 我笑著去許願
Wenn Sternschnuppen weichherziger sind als Weinen, lächle ich und wünsche mir etwas
離開假使只因性格 性格任你選
Wenn die Trennung nur am Charakter lag, darfst du den Charakter wählen
奇蹟假使一生得一次 這晚讓我抱回這份暖
Wenn ein Wunder nur einmal im Leben geschieht, lass mich heute Nacht diese Wärme wieder umarmen
遙遙望見你回頭 怎算是遠
Dich aus der Ferne umkehren zu sehen, wie könnte das weit sein?
如宏願太過渺茫 不去預算
Wenn der große Wunsch zu vage ist, mache ich keine Berechnungen
還好 仍然未捨得放棄
Zum Glück bin ich immer noch nicht bereit aufzugeben
才明白我 會為愛 和時間競技
Erst dann verstehe ich, dass ich für die Liebe mit der Zeit wetteifern werde
純如清水 只想 跟你又走到一起
Rein wie klares Wasser, will ich nur wieder mit dir zusammenkommen
承受些傷悲 也是福氣
Etwas Kummer zu ertragen, ist auch ein Segen
如果等到的只得幽怨 也是我心願
Wenn das Erwartete nur Gram ist, ist es dennoch mein Wunsch
如果可將光陰都扭轉 我未怕痠
Wenn die Zeit zurückgedreht werden könnte, fürchte ich den Schmerz nicht
如果可分享當初恩怨 也未怕又一次失戀
Wenn wir die früheren Freuden und Leiden teilen könnten, fürchte ich auch eine weitere Trennung nicht
宏願是大到這樣細 再與你入戲院
Der große Wunsch ist so groß wie dieses Detail: wieder mit dir ins Kino zu gehen
流星假使比哭聲心軟 我笑著去許願
Wenn Sternschnuppen weichherziger sind als Weinen, lächle ich und wünsche mir etwas
離開假使只因性格 性格任你選
Wenn die Trennung nur am Charakter lag, darfst du den Charakter wählen
奇蹟假使一生得一次 這晚讓我抱回這份暖
Wenn ein Wunder nur einmal im Leben geschieht, lass mich heute Nacht diese Wärme wieder umarmen
幻想 比心死 更熱暖
Fantasie ist wärmer als ein Herz ohne Hoffnung
未管 新的衫 比昨日暖
Ungeachtet dessen, dass die neue Kleidung wärmer ist als gestern





Авторы: Wai Man Leung, Kay Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.