宏願 - 周柏豪перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知
殘酷亦只可以面對
Wissend,
dass
es
grausam
ist,
kann
ich
es
nur
ertragen.
期望你
回望我
無疑更受罪
Zu
hoffen,
dass
du
zurückblickst,
ist
zweifellos
noch
leidvoller.
禮物無知
還在走的掛鐘
Das
ahnungslose
Geschenk,
die
noch
laufende
Wanduhr,
都似掛住心碎
scheinen
beide
am
gebrochenen
Herzen
zu
hängen.
還提示你與我
無限分鐘的過去
Und
erinnern
an
die
unendlichen
Minuten
unserer
Vergangenheit.
明知
懷舊換不到勇氣
Wissend,
dass
Nostalgie
keinen
Mut
bringt.
然而若要
放下你
如行過赤地
Doch
dich
loszulassen,
wäre
wie
durch
ödes
Land
zu
gehen.
何妨天真
想想
總有日可再一起
Warum
nicht
naiv
sein
und
denken,
dass
wir
eines
Tages
wieder
zusammen
sein
können?
離別幾千天
當做嬉戲
Die
tausenden
Tage
der
Trennung
als
Spiel
betrachten.
如果等到的只得幽怨
也是我心願
Wenn
das
Warten
nur
Groll
bringt,
ist
auch
das
mein
Wunsch.
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
Wenn
man
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
fürchte
ich
den
Schmerz
nicht.
如果可分享當初恩怨
Wenn
wir
die
damaligen
Freuden
und
Leiden
teilen
könnten,
也未怕又一次失戀
fürchte
ich
auch
eine
weitere
Trennung
nicht.
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
Der
große
Wunsch
ist
so
groß
und
doch
so
klein:
wieder
mit
dir
ins
Kino
zu
gehen.
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
Wenn
Sternschnuppen
weichherziger
sind
als
Weinen,
lächle
ich
und
wünsche
mir
etwas.
離開假使只因性格
性格任你選
Wenn
die
Trennung
nur
am
Charakter
liegt,
kannst
du
den
Charakter
wählen.
奇蹟假使一生得一次
Wenn
ein
Wunder
nur
einmal
im
Leben
geschieht,
這晚讓我抱回這份暖
lass
mich
heute
Nacht
diese
Wärme
zurückbekommen.
遙遙望見你回頭
怎算是遠
Dich
aus
der
Ferne
umdrehen
zu
sehen,
wie
kann
das
als
fern
gelten?
如宏願太過渺茫
不去預算
Wenn
der
große
Wunsch
zu
vage
ist,
rechne
nicht
damit.
還好
仍然未捨得放棄
Zum
Glück
bin
ich
immer
noch
nicht
bereit
aufzugeben.
才明白我
會為愛
和時間競技
Erst
dann
verstehe
ich,
dass
ich
für
die
Liebe
mit
der
Zeit
wetteifern
werde.
純如清水
只想
跟你又走到一起
Rein
wie
klares
Wasser,
möchte
ich
nur
wieder
mit
dir
zusammen
sein.
承受些傷悲
也是福氣
Etwas
Kummer
zu
ertragen,
ist
auch
ein
Segen.
如果等到的只得幽怨
也是我心願
Wenn
das
Warten
nur
Groll
bringt,
ist
auch
das
mein
Wunsch.
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
Wenn
man
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
fürchte
ich
den
Schmerz
nicht.
如果可分享當初恩怨
Wenn
wir
die
damaligen
Freuden
und
Leiden
teilen
könnten,
也未怕又一次失戀
fürchte
ich
auch
eine
weitere
Trennung
nicht.
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
Der
große
Wunsch
ist
so
groß
und
doch
so
klein:
wieder
mit
dir
ins
Kino
zu
gehen.
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
Wenn
Sternschnuppen
weichherziger
sind
als
Weinen,
lächle
ich
und
wünsche
mir
etwas.
離開假使只因性格
性格任你選
Wenn
die
Trennung
nur
am
Charakter
liegt,
kannst
du
den
Charakter
wählen.
奇蹟假使一生得一次
Wenn
ein
Wunder
nur
einmal
im
Leben
geschieht,
這晚讓我抱回這份暖
lass
mich
heute
Nacht
diese
Wärme
zurückbekommen.
幻想
比心死
更熱暖
Fantasie
ist
wärmer
als
ein
totes
Herz.
未管
新的衫
比昨日暖
Egal,
ob
die
neue
Kleidung
wärmer
ist
als
die
gestrige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Kay Chan
Альбом
Follow
дата релиза
10-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.