Текст и перевод песни 周柏豪 - 宏願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知
殘酷亦只可以面對
Зная,
что
это
жестоко,
я
всё
равно
могу
лишь
смотреть
в
лицо
реальности,
期望你
回望我
無疑更受罪
надеясь,
что
ты
обернешься,
хотя
это,
несомненно,
еще
больнее.
禮物無知
還在走的掛鐘
Неведающие
подарки
и
все
еще
идущие
настенные
часы
都似掛住心碎
словно
замерли
в
разбитом
сердце,
還提示你與我
無限分鐘的過去
напоминая
о
бесчисленных
минутах
нашего
прошлого.
明知
懷舊換不到勇氣
Зная,
что
ностальгия
не
придает
мне
храбрости,
然而若要
放下你
如行過赤地
и
все
же,
если
я
должен
отпустить
тебя,
это
как
пройти
по
раскаленным
углям.
何妨天真
想想
總有日可再一起
Почему
бы
не
помечтать
немного?
Ведь
когда-нибудь
мы
снова
будем
вместе.
離別幾千天
當做嬉戲
Пусть
эти
тысячи
дней
разлуки
будут
просто
игрой.
如果等到的只得幽怨
也是我心願
Если
все,
чего
я
дождусь,
— это
тоска,
то
это
тоже
мое
желание.
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
не
побоялся
усталости.
如果可分享當初恩怨
Если
бы
мы
могли
разделить
прошлые
обиды
и
радости,
也未怕又一次失戀
я
бы
не
побоялся
снова
испытать
боль
расставания.
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
Мое
великое
желание
настолько
мало,
как
сходить
с
тобой
в
кино.
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
Если
падающая
звезда
окажется
мягче,
чем
мои
рыдания,
я
буду
улыбаться,
загадывая
желание.
離開假使只因性格
性格任你選
Если
мы
расстались
из-за
характера,
то
выбери
любой,
какой
захочешь.
奇蹟假使一生得一次
Если
чудо
случается
лишь
раз
в
жизни,
這晚讓我抱回這份暖
то
позволь
мне
этой
ночью
сохранить
это
тепло.
遙遙望見你回頭
怎算是遠
Если
я
вижу,
как
ты
оборачиваешься,
разве
это
можно
назвать
расстоянием?
如宏願太過渺茫
不去預算
Если
мое
великое
желание
слишком
призрачно,
я
не
буду
загадывать.
還好
仍然未捨得放棄
К
счастью,
я
все
еще
не
готов
сдаться,
才明白我
會為愛
和時間競技
и
только
теперь
понимаю,
что
буду
бороться
за
любовь
со
временем.
純如清水
只想
跟你又走到一起
Чистый,
как
вода,
я
просто
хочу
снова
быть
с
тобой,
承受些傷悲
也是福氣
и
даже
немного
печали
— это
тоже
счастье.
如果等到的只得幽怨
也是我心願
Если
все,
чего
я
дождусь,
— это
тоска,
то
это
тоже
мое
желание.
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
не
побоялся
усталости.
如果可分享當初恩怨
Если
бы
мы
могли
разделить
прошлые
обиды
и
радости,
也未怕又一次失戀
я
бы
не
побоялся
снова
испытать
боль
расставания.
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
Мое
великое
желание
настолько
мало,
как
сходить
с
тобой
в
кино.
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
Если
падающая
звезда
окажется
мягче,
чем
мои
рыдания,
я
буду
улыбаться,
загадывая
желание.
離開假使只因性格
性格任你選
Если
мы
расстались
из-за
характера,
то
выбери
любой,
какой
захочешь.
奇蹟假使一生得一次
Если
чудо
случается
лишь
раз
в
жизни,
這晚讓我抱回這份暖
то
позволь
мне
этой
ночью
сохранить
это
тепло.
幻想
比心死
更熱暖
Фантазии
теплее,
чем
смерть
сердца.
未管
新的衫
比昨日暖
Неважно,
что
новая
рубашка
теплее
вчерашней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Kay Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.