周柏豪 - 宏願 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周柏豪 - 宏願




宏願
Великое желание
明知 殘酷亦只可以面對
Зная, что это жестоко, я всё равно могу лишь смотреть в лицо реальности,
期望你 回望我 無疑更受罪
надеясь, что ты обернешься, хотя это, несомненно, еще больнее.
禮物無知 還在走的掛鐘
Неведающие подарки и все еще идущие настенные часы
都似掛住心碎
словно замерли в разбитом сердце,
還提示你與我 無限分鐘的過去
напоминая о бесчисленных минутах нашего прошлого.
明知 懷舊換不到勇氣
Зная, что ностальгия не придает мне храбрости,
然而若要 放下你 如行過赤地
и все же, если я должен отпустить тебя, это как пройти по раскаленным углям.
何妨天真 想想 總有日可再一起
Почему бы не помечтать немного? Ведь когда-нибудь мы снова будем вместе.
離別幾千天 當做嬉戲
Пусть эти тысячи дней разлуки будут просто игрой.
如果等到的只得幽怨 也是我心願
Если все, чего я дождусь, это тоска, то это тоже мое желание.
如果可將光陰都扭轉 我未怕痠
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы не побоялся усталости.
如果可分享當初恩怨
Если бы мы могли разделить прошлые обиды и радости,
也未怕又一次失戀
я бы не побоялся снова испытать боль расставания.
宏願是大到這樣細 再與你入戲院
Мое великое желание настолько мало, как сходить с тобой в кино.
流星假使比哭聲心軟 我笑著去許願
Если падающая звезда окажется мягче, чем мои рыдания, я буду улыбаться, загадывая желание.
離開假使只因性格 性格任你選
Если мы расстались из-за характера, то выбери любой, какой захочешь.
奇蹟假使一生得一次
Если чудо случается лишь раз в жизни,
這晚讓我抱回這份暖
то позволь мне этой ночью сохранить это тепло.
遙遙望見你回頭 怎算是遠
Если я вижу, как ты оборачиваешься, разве это можно назвать расстоянием?
如宏願太過渺茫 不去預算
Если мое великое желание слишком призрачно, я не буду загадывать.
還好 仍然未捨得放棄
К счастью, я все еще не готов сдаться,
才明白我 會為愛 和時間競技
и только теперь понимаю, что буду бороться за любовь со временем.
純如清水 只想 跟你又走到一起
Чистый, как вода, я просто хочу снова быть с тобой,
承受些傷悲 也是福氣
и даже немного печали это тоже счастье.
如果等到的只得幽怨 也是我心願
Если все, чего я дождусь, это тоска, то это тоже мое желание.
如果可將光陰都扭轉 我未怕痠
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы не побоялся усталости.
如果可分享當初恩怨
Если бы мы могли разделить прошлые обиды и радости,
也未怕又一次失戀
я бы не побоялся снова испытать боль расставания.
宏願是大到這樣細 再與你入戲院
Мое великое желание настолько мало, как сходить с тобой в кино.
流星假使比哭聲心軟 我笑著去許願
Если падающая звезда окажется мягче, чем мои рыдания, я буду улыбаться, загадывая желание.
離開假使只因性格 性格任你選
Если мы расстались из-за характера, то выбери любой, какой захочешь.
奇蹟假使一生得一次
Если чудо случается лишь раз в жизни,
這晚讓我抱回這份暖
то позволь мне этой ночью сохранить это тепло.
幻想 比心死 更熱暖
Фантазии теплее, чем смерть сердца.
未管 新的衫 比昨日暖
Неважно, что новая рубашка теплее вчерашней.





Авторы: Xi Lin, Kay Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.