周柏豪 - 斬立決 - Live - перевод текста песни на немецкий

斬立決 - Live - 周柏豪перевод на немецкий




斬立決 - Live
Sofortige Hinrichtung - Live
逐漸逐漸被粉碎
Allmählich, allmählich zerschmettert
城內每個報攤 已經有人列隊
An jedem Kiosk der Stadt stehen schon Leute Schlange
被社會抄家 再被網絡凌辱
Von der Gesellschaft enteignet, dann im Netz gedemütigt
群眾不需審判 判死他有罪
Die Menge braucht kein Urteil, verurteilt ihn zum Tode, schuldig
然後 你用最毒那字句 讓他永不超生
Dann benutzt du die giftigsten Worte, lässt ihn nie Erlösung finden
卸下責任 繼續你人生
Legst die Verantwortung ab, lebst dein Leben weiter
平台有呼聲叫他跳下來
Auf der Plattform rufen Stimmen, er solle springen
連隨有道德判官趕過來
Sogleich eilen Moralrichter herbei
人人也歡呼拍手湊熱鬧
Alle jubeln, klatschen, mischen sich ins Getümmel
說他死不足惜 再不可忍耐
Sagen, sein Tod sei kein Mitleid wert, nicht mehr zu ertragen
絕望裡的他看不見未來
In seiner Verzweiflung sieht er keine Zukunft
墮下那刻聽見一千句活該
Im Moment des Sturzes hört er tausendmal 'Geschieht ihm recht'
你看著爛肉 說他死不悔改
Du siehst das zerfetzte Fleisch, sagst, er starb ohne Reue
你不准他悔改
Du erlaubst ihm keine Reue
自問犯下甚麼錯
Er fragt sich, welchen Fehler er beging
淪落到要處斬 撲熄世人怒火
Degradiert zur Hinrichtung, um den Zorn der Welt zu löschen
還有一堆恥笑 大眾在娛樂
Dazu ein Haufen Spott, die Masse amüsiert sich
面對他的死相 笑得很磊落
Angesichts seines Todesantlitzes lachen sie offenherzig
然後 你尚要逐句逐句 讓他永不超生
Dann musst du noch Satz für Satz dafür sorgen, dass er nie Erlösung findet
卸下責任 泯滅你良心
Legst die Verantwortung ab, löschst dein Gewissen aus
平台有呼聲叫他跳下來
Auf der Plattform rufen Stimmen, er solle springen
連隨有道德判官趕過來
Sogleich eilen Moralrichter herbei
人人也歡呼拍手湊熱鬧
Alle jubeln, klatschen, mischen sich ins Getümmel
說他死不足惜 再不可忍耐
Sagen, sein Tod sei kein Mitleid wert, nicht mehr zu ertragen
絕望裡的他看不見未來
In seiner Verzweiflung sieht er keine Zukunft
墮下那刻聽見一千句活該
Im Moment des Sturzes hört er tausendmal 'Geschieht ihm recht'
你看著爛肉 說他死不悔改
Du siehst das zerfetzte Fleisch, sagst, er starb ohne Reue
平台有呼聲叫他跳下來
Auf der Plattform rufen Stimmen, er solle springen
同場有道德判官的主宰
Am selben Ort herrscht die Willkür der Moralrichter
人人也歡呼拍手湊熱鬧
Alle jubeln, klatschen, mischen sich ins Getümmel
說他死不足惜 如預計之內
Sagen, sein Tod sei kein Mitleid wert, wie erwartet
絕望裡的他看不見未來
In seiner Verzweiflung sieht er keine Zukunft
墮下那刻聽見一千句活該
Im Moment des Sturzes hört er tausendmal 'Geschieht ihm recht'
你看著地獄 說他死不悔改
Du blickst in die Hölle, sagst, er starb ohne Reue
你已經將他割開
Du hast ihn bereits aufgeschlitzt
叫他怎麼悔改?
Wie soll er da Reue zeigen?





Авторы: Chen Kao Wei, Yong Qian Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.