Текст и перевод песни 周柏豪 - 最後的三分十六 - Live
啲嗒啲嗒倒數
霎眼急速虛耗
Щелчок,
щелчок,
обратный
отсчет,
быстрое
потребление
в
мгновение
ока
太快追趕不到
這是我苦惱
Я
не
могу
наверстать
упущенное
слишком
быстро.
Это
мое
горе.
假使一生到此
教我怎可打算
魯莽去闖或自來了斷
Если
это
конец
моей
жизни,
научи
меня,
как
я
могу
планировать
безрассудный
прорыв
или
покончить
с
собой?
不想框中裡慢慢燃燒底線
決意走出去繼續倦戀
Я
не
хочу
медленно
сгорать
в
коробке,
и
я
полон
решимости
выйти
и
продолжать
уставать.
還有數百秒老家裡過
才發覺那裡最深愛我
Потребовались
сотни
секунд,
чтобы
вернуться
в
свой
родной
город,
прежде
чем
я
понял,
что
там
я
любил
себя
больше
всего.
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
極度異常自我
Я
был
безрассуден,
давал
волю
своим
эмоциям,
доставлял
неприятности,
вел
себя
крайне
ненормально.
朋友與愛侶也不愛我
時間也故意去拋棄我
Друзья
и
возлюбленные
не
любят
меня,
и
время
намеренно
покидает
меня.
誰試探我
來引誘我惹禍
日夜罵我是傻
Кто
искушал
меня,
чтобы
соблазнить
меня
на
неприятности,
и
ругал
меня
за
глупость
день
и
ночь?
如還未發落
讓後悔的我
放棄這軀殼身份再做我
Если
я
еще
не
опубликовал
это,
позвольте
мне
пожалеть
об
этом.
Я
откажусь
от
этой
телесной
идентичности
и
снова
стану
самим
собой.
旁人在暗示
若日後又再不智
要我眼見的一切到此
Другие
намекают,
что
если
я
не
хочу
видеть
все,
что
увижу
в
будущем,
то
это
все.
還有數百秒看清對錯
才發覺我已太多過錯
Потребовались
сотни
секунд,
чтобы
понять,
что
правильно,
а
что
нет,
прежде
чем
я
понял,
что
совершил
слишком
много
ошибок.
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
極度異常自我
Я
был
безрассуден,
давал
волю
своим
эмоциям,
доставлял
неприятности,
вел
себя
крайне
ненормально.
情緒以往愛去挑引我
情緒控制我已參透過
Эмоции
в
прошлом,
любовь
провоцировать
меня,
эмоциональный
контроль,
я
это
понял.
嘗到這課
唯恐光陰不多
Вкусите
этот
урок,
пока
время
не
истекло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chau Pak Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.