Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烏托邦 - TVB劇集「再創世紀」主題曲
Utopia - Titelsong des TVB-Dramas "Another Era"
在最高目標
望更高停不了
Beim
höchsten
Ziel,
schaue
ich
höher,
unaufhaltsam.
太固執或者輕佻
我心
你瞭解多少
Zu
stur
oder
vielleicht
leichtfertig,
mein
Herz,
wie
viel
verstehst
du
davon?
任性怎治療
問太多
不想答了
Wie
heilt
man
Eigensinn?
Zu
viele
Fragen,
ich
will
nicht
mehr
antworten.
流淚了
最怕未流光
已經天曉
Tränen
vergossen,
die
größte
Angst,
dass
sie
nicht
versiegen,
bevor
der
Tag
anbricht.
如懷疑別愛我
我自己可跟我
高飛遠走悲歌
Wenn
du
zweifelst,
liebe
mich
nicht,
ich
kann
mit
mir
selbst
hoch
fliegen,
weit
weg
mit
einem
traurigen
Lied.
還猶豫別信我
有夢想中一個
新烏托邦
種滿了花朵
Wenn
du
noch
zögerst,
glaub
mir
nicht,
es
gibt
in
meinen
Träumen
ein
neues
Utopia,
voller
Blumen.
大門並沒上鎖
卻為何
Das
große
Tor
ist
nicht
verschlossen,
doch
warum
像無人聽見我
觸摸我
ist
es,
als
würde
mich
niemand
hören,
mich
berühren?
熱情若沒有結果
有一刻花火
Wenn
Leidenschaft
kein
Ergebnis
hat,
gibt
es
einen
Moment
des
Feuerwerks.
以手中白紙
畫暖光和天使
Mit
weißem
Papier
in
der
Hand,
male
ich
warmes
Licht
und
Engel.
信有一日可開始
我的平凡大故事
Ich
glaube,
eines
Tages
kann
sie
beginnen,
meine
gewöhnliche
große
Geschichte.
暴雪中疾馳
或我身體長滿刺
Im
Schneesturm
rasen,
oder
mein
Körper
ist
voller
Dornen.
其實我
志向像孩子
為你寫詩
Eigentlich
sind
meine
Bestrebungen
wie
die
eines
Kindes,
für
dich
Gedichte
schreibend.
如懷疑別愛我
我自己可跟我
高飛遠走悲歌
Wenn
du
zweifelst,
liebe
mich
nicht,
ich
kann
mit
mir
selbst
hoch
fliegen,
weit
weg
mit
einem
traurigen
Lied.
還猶豫別信我
有夢想中一個
新烏托邦
種滿了花朵
Wenn
du
noch
zögerst,
glaub
mir
nicht,
es
gibt
in
meinen
Träumen
ein
neues
Utopia,
voller
Blumen.
大門並沒上鎖
卻為何
Das
große
Tor
ist
nicht
verschlossen,
doch
warum
像無人聽見我
觸摸我
ist
es,
als
würde
mich
niemand
hören,
mich
berühren?
熱情若沒有結果
有一刻花火
Wenn
Leidenschaft
kein
Ergebnis
hat,
gibt
es
einen
Moment
des
Feuerwerks.
如平凡別愛我
這樣偏執的我
懇請你想清楚
Wenn
ich
gewöhnlich
bin,
liebe
mich
nicht,
diesen
sturen
mich,
ich
bitte
dich,
klar
darüber
nachzudenken.
迷途時就與我
到夢想中一個
新烏托邦
痛快再高歌
Wenn
du
verirrt
bist,
komm
mit
mir
in
das
Utopia
der
Träume,
singe
wieder
fröhlich
und
laut.
大門漸漸上鎖
問誰可
Das
große
Tor
schließt
sich
allmählich,
frage,
wer
kann
可透穿這門縫
欣賞我
durch
diesen
Türspalt
sehen,
mich
bewundern?
熱情若沒有結果
仍付出最多
Wenn
Leidenschaft
kein
Ergebnis
hat,
gebe
ich
trotzdem
das
Meiste.
以手中白紙
畫暖光和天使
Mit
weißem
Papier
in
der
Hand,
male
ich
warmes
Licht
und
Engel.
是哪一日開始
為你寫詩
An
welchem
Tag
begann
es,
für
dich
Gedichte
zu
schreiben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.