Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不須真的看到色彩繽紛
Man
muss
nicht
wirklich
bunte
Farben
sehen
雙眼此刻沒有實際功能
Die
Augen
haben
jetzt
keine
wirkliche
Funktion
伸出手指便會可圈可點
Streck
die
Finger
aus,
um
alles
zu
erfassen
期待一切共振
Erwarte,
dass
alles
mitschwingt
發膚透著螢光
oh
Haut
und
Haar
leuchten
fluoreszierend
oh
每一串動作也奔放
Jede
Bewegungsreihe
ist
entfesselt
擦出遍地塗鴉
oh
Male
überall
Graffiti
hin
oh
信黑暗盡處即將有盛況
Glaube,
am
Ende
der
Dunkelheit
wartet
ein
Spektakel
Oh
oh
oh
一起跳
能量用到通宵
Oh
oh
oh
Springen
wir
zusammen,
Energie
bis
zum
Morgengrauen
誰人亦要發泄
我已經想尖叫
Jeder
muss
sich
austoben,
ich
will
schon
schreien
成就未得到過
閉上肉眼見到了
Was
ich
nie
erreicht
habe,
sehe
ich
mit
geschlossenen
Augen
漆黑裏
七彩裏
起跳
yeah
oh
oh
oh
Im
Dunkeln,
im
Bunten,
spring
ab
yeah
oh
oh
oh
天光起身會有一種新生
Beim
Aufstehen
im
Morgengrauen
fühlt
es
sich
wie
eine
Wiedergeburt
an
雙腿經已內置彈跳功能
Die
Beine
haben
bereits
eine
eingebaute
Sprungfunktion
攀不到的甚至想不出的
Was
unerreichbar
schien,
sogar
unvorstellbar
現已相距極近
Ist
jetzt
ganz
nah
免得顧慮太多
oh
Denk
nicht
zu
viel
nach
oh
閉起眼便會跳得過
Schließ
die
Augen,
dann
kannst
du
darüber
springen
已經看盡顏色
oh
Ich
habe
schon
alle
Farben
gesehen
oh
我跟你尚有青春
錯就錯
Du
und
ich
haben
noch
Jugend,
lass
uns
Fehler
machen
Oh
oh
oh
一起跳
能量用到通宵
Oh
oh
oh
Springen
wir
zusammen,
Energie
bis
zum
Morgengrauen
誰人亦要發泄
我已經想尖叫
Jeder
muss
sich
austoben,
ich
will
schon
schreien
成就未得到過
閉上肉眼見到了
Was
ich
nie
erreicht
habe,
sehe
ich
mit
geschlossenen
Augen
漆黑裏
七彩裏
起跳
oh
oh
oh
Im
Dunkeln,
im
Bunten,
spring
ab
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
一起跳
連續十個通宵
Oh
oh
oh
Springen
wir
zusammen,
zehn
Nächte
durch
旁人就算乍泄
我更加想尖叫
Auch
wenn
andere
aufgeben,
will
ich
erst
recht
schreien
宏願未拋低過
你繼續你說的笑
Meine
großen
Träume
habe
ich
nie
aufgegeben,
du
kannst
weiter
scherzen
這刻我不等你
起跳
oh
oh
oh
Jetzt
warte
ich
nicht
auf
dich,
ich
springe
ab
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Chow, Yong Qian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.