Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十字路四面盪來一雙雙愛侶
An
der
Kreuzung,
von
allen
Seiten
kommen
Paare,
流浪到哪裡避得開鬆脫感情
去將陰影理清
wohin
soll
ich
fliehen,
um
der
losgelösten
Liebe
zu
entkommen,
um
die
Schatten
zu
klären?
販賣著眼淚舊情歌都一再聽
Tränen
werden
verkauft,
alte
Liebeslieder
werden
immer
wieder
gehört,
投入這世界熟悉的歌舞昇平
tauche
ein
in
diese
Welt
des
vertrauten
Gesangs
und
Tanzes,
帶著劫後記憶任市面繁盛
trage
die
Erinnerung
an
die
Katastrophe,
während
die
Stadt
floriert,
這狀態就快適應
dieser
Zustand
ist
eine
schnelle
Anpassung.
失憶於散步徑
記錯上次約定
Vergessen
auf
dem
Spazierweg,
falsche
Erinnerung
an
das
letzte
Date,
漸漸忘記了
便吻別那天她的姓名
langsam
vergesse
ich
und
küsse
den
Namen,
den
er
an
jenem
Tag
trug,
zum
Abschied,
喧譁聲會助興
蓋過一生抑鬱症
der
Lärm
wird
die
Stimmung
heben,
die
Depression
des
Lebens
übertönen,
混沌時代裡
便免疫這種失戀破壞性
in
chaotischen
Zeiten
bin
ich
immun
gegen
die
Zerstörungskraft
dieser
Art
von
Liebeskummer.
服藥後盼望睡眠都不得要領
Nach
der
Einnahme
von
Medikamenten
hoffe
ich
auf
Schlaf,
bekomme
aber
keine
Hinweise,
嚴重到快要用酒精幫我催眠
晚黑即將尾聲
es
ist
so
ernst,
dass
ich
fast
Alkohol
brauche,
um
mich
selbst
zu
hypnotisieren,
die
Nacht
neigt
sich
dem
Ende
zu,
玩樂令往日事情消失真確性
das
Vergnügen
lässt
die
Dinge
der
Vergangenheit
ihre
Wahrhaftigkeit
verlieren,
誰又要介意甚麼的恩怨分明
wer
kümmert
sich
noch
um
die
Klarheit
von
Gut
und
Böse?
每日節目太多沒半日平靜
Jeden
Tag
gibt
es
zu
viele
Programme,
keinen
halben
Tag
Ruhe,
再沒有餘暇怨命
keine
Zeit
mehr,
sich
über
das
Schicksal
zu
beklagen.
失憶於散步徑
記錯上次約定
Vergessen
auf
dem
Spazierweg,
falsche
Erinnerung
an
das
letzte
Date,
漸漸忘記了
便吻別那天她的姓名
langsam
vergesse
ich
und
küsse
den
Namen,
den
er
an
jenem
Tag
trug,
zum
Abschied,
喧譁聲會助興
蓋過一生抑鬱症
der
Lärm
wird
die
Stimmung
heben,
die
Depression
des
Lebens
übertönen,
混沌時代裡
便免疫這種失戀破壞性
in
chaotischen
Zeiten
bin
ich
immun
gegen
die
Zerstörungskraft
dieser
Art
von
Liebeskummer.
失憶於散步徑
再有下個約定
Vergessen
auf
dem
Spazierweg,
wieder
ein
neues
Date,
熱鬧城市裡
大節日太多燈泡照明
in
der
geschäftigen
Stadt
gibt
es
zu
viele
Feste
mit
Lichterketten,
喧譁聲會助興
蓋過一生抑鬱症
der
Lärm
wird
die
Stimmung
heben,
die
Depression
des
Lebens
übertönen,
亦是娛樂性
就算是吃苦悲哀卻盡慶
es
ist
auch
Unterhaltung,
auch
wenn
es
bitter
ist,
wird
das
Leid
in
vollen
Zügen
genossen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kin Cheung Pong, Kao Wei Chan, Yin Ting Zhou
Альбом
自我催眠
дата релиза
07-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.