Текст и перевод песни Zhou Shen - Shao Guan Wo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shao Guan Wo
Don't Bother Me
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
有什么关系
删掉无聊的理由
What
does
it
matter?
Delete
those
boring
reasons,
把沉重身体
传送到热带气候
Transport
this
heavy
body
to
a
tropical
climate.
脑袋放空
吹吹海风
Empty
my
mind,
feel
the
ocean
breeze.
用一场远行
当做逃离的方舟
Use
a
long
journey
as
an
ark
of
escape,
做生活困兽
不如去浪漫宇宙
Rather
than
being
a
caged
beast
of
life,
I'll
travel
the
romantic
universe.
烦恼忧愁
全部都抽空
Worries
and
anxieties,
all
emptied
out.
看霓虹长出柔软的触角
Watch
the
neon
lights
grow
soft
tendrils,
给单调的人换上缤纷躯壳
Give
this
monotonous
man
a
colorful
shell.
下一步向左向右看心情都不重要
The
next
step,
left
or
right,
it
doesn't
matter,
it
all
depends
on
my
mood.
以下个绿灯亮起做信号
Take
the
next
green
light
as
a
signal,
掠过遍布人生指南的街道
Sweep
past
the
streets
filled
with
life's
guidebook.
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
No
longer
return
to
that
cage
in
the
city
that
imprisons
my
soul.
我想我可以抓住
风中飘散的花
I
think
I
can
catch
the
flowers
scattering
in
the
wind,
不介意坠入水星或是泥巴
Don't
mind
falling
into
Mercury
or
mud.
跟现在握手拥抱道别出发
Shake
hands
with
the
present,
embrace
goodbye,
and
depart.
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
I
think
I'll
become
sunshine,
roses,
birds,
and
midsummer,
或成为昆虫砂砾一片雪花
Or
become
insects,
gravel,
a
single
snowflake.
我不在乎
将烦恼都忘掉
I
don't
care,
I'll
forget
all
my
worries.
嘿
少管我
Hey,
don't
bother
me.
嘿
少管我
Hey,
don't
bother
me.
看霓虹长出柔软的触角
Watch
the
neon
lights
grow
soft
tendrils,
给单调的人换上缤纷躯壳
Give
this
monotonous
man
a
colorful
shell.
下一步向左向右看心情都不重要
The
next
step,
left
or
right,
it
doesn't
matter,
it
all
depends
on
my
mood.
以下个绿灯亮起做信号
Take
the
next
green
light
as
a
signal,
掠过遍布人生指南的街道
Sweep
past
the
streets
filled
with
life's
guidebook.
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
No
longer
return
to
that
cage
in
the
city
that
imprisons
my
soul.
我想我可以抓住
风中飘散的花
I
think
I
can
catch
the
flowers
scattering
in
the
wind,
不介意坠入水星或是泥巴
Don't
mind
falling
into
Mercury
or
mud.
跟现在握手拥抱道别出发
Shake
hands
with
the
present,
embrace
goodbye,
and
depart.
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
I
think
I'll
become
sunshine,
roses,
birds,
and
midsummer,
或成为昆虫砂砾一片雪花
Or
become
insects,
gravel,
a
single
snowflake.
我不在乎将烦恼都忘掉
I
don't
care,
I'll
forget
all
my
worries.
嘿
少管我
Hey,
don't
bother
me.
将这段旅途
Dedicate
this
journey
献给那些不堪重负做礼物
As
a
gift
to
those
overwhelmed
by
burdens.
用这段旅途来结束今日的束缚
Use
this
journey
to
end
today's
restraints
对明天毫无保留
And
be
completely
open
to
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Qian, Yi Qiu@sbms Beijing Lu, Shen Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.