Текст и перевод песни Zhou Shen - The Mask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
選擇瞳孔的顏色
Choosing
the
color
of
my
eyes
剔除多餘的骨骼
Removing
the
excess
bones
一鍵抹平了皺褶
Smoothing
out
the
wrinkles
with
one
click
你是愛我的
You
love
me,
don't
you?
縫合翅膀多完美
Stitching
up
my
wings,
so
perfect
提亮眼神不傷悲
Brightening
my
gaze,
no
sorrow
in
sight
清空陰暗面頹廢
Emptying
the
darkness
and
decay
我們相愛了
We're
in
love,
aren't
we?
如果我是我虛構的一場秀
If
I'm
just
a
show
I've
made
up
如果我變回怪獸謝幕之後
If
I
turn
back
into
a
monster
after
the
curtain
falls
如果濾鏡後我滿身汙垢
If
beneath
the
filter,
I'm
covered
in
grime
關節會生鏽
笑容會變醜
My
joints
will
rust,
my
smile
will
turn
ugly
我沒能給你分開的理由
I
can't
give
you
a
reason
to
leave
我在你逃走之前先逃走
I'll
run
away
before
you
do
如果沒有這些
如果你才會愛我
If
it
weren't
for
all
this,
if
this
is
what
it
takes
for
you
to
love
me
多麼完美的鏡頭
Such
a
perfect
shot
多麼恐懼被劇透
So
afraid
of
being
exposed
一個我淡定自若
One
me,
calm
and
collected
一個尖叫著求救
The
other,
screaming
for
help
你愛我是真的
Your
love
is
real,
I
know
it
可你從來沒看見過我
But
you've
never
truly
seen
me
愛是編輯的人格
Love
is
a
carefully
edited
persona
如果我是我虛構的一場秀
If
I'm
just
a
show
I've
made
up
如果我變回怪獸謝幕之後
If
I
turn
back
into
a
monster
after
the
curtain
falls
如果濾鏡後我滿身汙垢
If
beneath
the
filter,
I'm
covered
in
grime
關節會生鏽
笑容會變醜
ho
My
joints
will
rust,
my
smile
will
turn
ugly,
oh
我沒能給你分開的理由
I
can't
give
you
a
reason
to
leave
我在你逃走之前先逃走
I'll
run
away
before
you
do
如果沒有這些
如果你是否愛我
If
it
weren't
for
all
this,
would
you
still
love
me?
多渴望被愛著
Longing
to
be
loved
卻因此感到絕望為何
But
it
makes
me
feel
so
hopeless,
why?
在幸運的時候
In
moments
of
fortune
懷疑自己不值得
I
doubt
I
deserve
it
Oh
也許你能夠
Oh,
maybe
you
could
幫我拉開遮住臉的雙手
Pull
away
the
hands
covering
my
face
顫抖卻溫柔
Trembling,
yet
gentle
說你依然愛著我
(說你依然愛著我)
Say
you
still
love
me
(Say
you
still
love
me)
也許我是我虛構的一場秀
Maybe
I'm
just
a
show
I've
made
up
也許我變回怪獸
謝幕之後
Maybe
I'll
turn
back
into
a
monster
after
the
curtain
falls
也許濾鏡後我滿身汙垢
Maybe
beneath
the
filter,
I'm
covered
in
grime
關節會生鏽
笑容會變醜
(會變醜)
My
joints
will
rust,
my
smile
will
turn
ugly
(turn
ugly)
也許可以就這樣破爛依舊
Maybe
I
can
stay
broken
like
this
也許可以就這樣奇怪依舊
Maybe
I
can
stay
strange
like
this
也許還有那麼一點期待
Maybe
there's
still
a
little
bit
of
hope
也許沒人逃走
Maybe
no
one
will
run
away
我無法給你留下的理由
I
can't
give
you
a
reason
to
stay
可不可以不需要理由?
But
can't
we
just
stay
without
a
reason?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.