Текст и перевод песни Zhou Shen - 去明天 - 哔哩哔哩2024毕业歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
去明天 - 哔哩哔哩2024毕业歌
To Tomorrow - Bilibili 2024 Graduation Song
再見
和你說聲再見
Goodbye,
I
say
goodbye
to
you,
我最親愛的朋友
My
dearest
friend,
我最可愛的遇見
My
sweetest
encounter,
我最羈絆的幾年
These
past
few
years,
the
strongest
bond.
再見
我們要去明天
Goodbye,
we're
off
to
tomorrow,
未來也許不如願
The
future
may
not
be
what
we
desire,
但我仍為你祝願
But
I
still
wish
you
well,
my
dear,
願歲月不會改變你的臉
May
time
never
change
your
lovely
face.
回廊裡話語輕得像夢醒的哈欠
In
the
hallway,
words
light
as
yawns
after
a
dream,
原來在告別的季節
陽光會刺眼
In
this
season
of
farewells,
the
sunlight
feels
so
keen,
我不懷念
我只無言
I
don't
reminisce,
I'm
just
speechless,
it
would
seem,
當鈴聲不再響
我竟忽然想
When
the
bell
no
longer
rings,
I
suddenly
deem,
課無妨再拖一堂
That
one
more
class
wouldn't
be
a
bad
thing.
不知
丟在哪的筆記
我也在那裡
I
wonder,
where
are
those
lost
notes,
I'm
there
too,
it
seems,
打鬧間那些不經意竟成為點滴
Those
casual
moments
amidst
the
playful
screams,
我不明白
我會明白
Have
become
cherished
memories,
bittersweet
it
deems,
玩笑話的未來
忽然間到來
The
future
we
joked
about,
suddenly
gleams,
第一課才剛要開
And
the
first
lesson
is
just
about
to
begin,
it
seems.
看
窗外的天再不是過去的答卷
Look,
the
sky
outside
is
no
longer
a
past
exam
it
seems,
結伴的冒險
痛才熱烈
記得借你的那只筆
Our
shared
adventures,
the
pain
so
intense,
I
recall
the
pen
I
lent,
換來成長一場苦戀
人生沒有荒廢可言
In
exchange
for
a
bittersweet
lesson
in
growth,
no
life
is
spent,
說起明天勇氣不減
青春多像你我渴望翻越的牆沿
Speaking
of
tomorrow,
my
courage
is
unbent,
youth
is
like
a
wall
we
yearn
to
surmount,
time
well
spent.
再見
和你說聲再見
Goodbye,
I
say
goodbye
to
you,
my
dear,
我最親愛的朋友
My
dearest
friend,
我最可愛的遇見
My
sweetest
encounter,
我最羈絆的幾年
These
past
few
years,
the
strongest
bond.
再見
我們要去明天
Goodbye,
we're
off
to
tomorrow,
未來也許不如願
The
future
may
not
be
what
we
desire,
但我仍為你祝願
But
I
still
wish
you
well,
my
dear,
曾經說過的理想要實現
May
the
dreams
we
spoke
of
come
true,
my
dear.
這
世界很大
再遲疑來不及走遍
This
world
is
vast,
if
we
hesitate,
we'll
miss
the
chance
to
see,
這一程我將獨自體驗曾好奇的心
This
journey,
I'll
experience
alone,
with
curiousity,
請不要因為成長淪為經驗
Please
don't
let
growth
become
mere
experience,
you
see,
我依然還有那麼多勇氣走遠
I
still
have
so
much
courage
to
journey
far,
you
and
me,
我也明白
世界是你我前後左右每一張臉
I
understand,
the
world
is
every
face,
near
and
far,
you
see.
怎麼
我竟忽然懷念
How
can
it
be,
I
suddenly
reminisce,
you
see,
連綿夏日的雨呀
The
endless
summer
rain,
關於憧憬的談天
Our
talks
of
aspirations,
我們多少徹夜不眠
The
countless
sleepless
nights
we've
seen.
最後
我們就要告別
Finally,
we
must
say
goodbye,
my
dear,
告別我們曾經一字一點
一笑一言
To
every
word,
every
smile,
every
shared
tear,
揮揮手再向前
Wave
goodbye
and
move
on,
my
dear,
那麼我們再見
So,
until
we
meet
again,
my
dear.
或許將來某一天
青春已遙遠
Perhaps
one
day,
when
youth
is
far
behind,
you
see,
別忘了曾去過彼此的世界
Don't
forget
we
once
shared
each
other's
world,
you
and
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐映枫, 赵兆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.