少管我 - 周深перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
有什麼關係
刪掉無聊的理由
Wen
kümmert
es,
lösche
die
langweiligen
Gründe
把沉重身體
傳送到熱帶氣候
Teleportiere
den
schweren
Körper
in
tropisches
Klima
腦袋放空
吹吹海風
Lass
den
Kopf
frei,
genieße
die
Meeresbrise
用一場遠行
當做逃離的方舟
Nutze
eine
weite
Reise
als
Arche
zur
Flucht
做生活困獸
不如去浪漫宇宙
Sei
lieber
ein
romantisches
Universum,
statt
ein
gefangenes
Tier
des
Lebens
煩惱憂愁
全部都抽空
Lass
alle
Sorgen
und
allen
Kummer
los
看霓虹長出柔軟的觸角
Sieh,
wie
aus
Neonlichtern
weiche
Fühler
wachsen
給單調的人換上繽紛軀殼
Gib
eintönigen
Menschen
bunte
Hüllen
下一步向左向右
看心情都不重要
Der
nächste
Schritt,
ob
nach
links
oder
rechts,
hängt
von
der
Stimmung
ab,
es
ist
egal
以下個綠燈亮起做信號
Nimm
das
nächste
grüne
Licht
als
Signal
掠過遍佈人生指南的街道
Gleite
über
die
Straßen,
die
mit
Lebensratschlägen
übersät
sind
不再回去城市某間禁錮靈魂的巢
Kehre
nicht
mehr
in
irgendein
Nest
der
Stadt
zurück,
das
die
Seele
einsperrt
我想我可以抓住
風中飄散的花
Ich
denke,
ich
kann
die
im
Wind
verwehten
Blumen
fangen
不介意墜入水星或是泥巴
Es
macht
mir
nichts
aus,
in
Merkur
oder
Schlamm
zu
fallen
跟現在握手擁抱道別出發
Mit
der
Gegenwart
Hände
schütteln,
umarmen,
verabschieden
und
aufbrechen
我想我成為陽光薔薇飛鳥盛夏
Ich
möchte
Sonne,
Rose,
fliegender
Vogel,
Hochsommer
werden
或成為昆蟲砂礫一片雪花
Oder
ein
Insekt,
Sandkorn,
eine
Schneeflocke
werden
我不在乎
將煩惱都忘掉
Es
ist
mir
egal,
ich
lasse
alle
Sorgen
hinter
mir
嘿
少管我
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
嘿
少管我
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
看霓虹長出柔軟的觸角
Sieh,
wie
aus
Neonlichtern
weiche
Fühler
wachsen
給單調的人換上繽紛軀殼
Gib
eintönigen
Menschen
bunte
Hüllen
下一步向左向右
看心情都不重要
Der
nächste
Schritt,
ob
nach
links
oder
rechts,
hängt
von
der
Stimmung
ab,
es
ist
egal
以下個綠燈亮起做信號
Nimm
das
nächste
grüne
Licht
als
Signal
掠過遍佈人生指南的街道
Gleite
über
die
Straßen,
die
mit
Lebensratschlägen
übersät
sind
不再回去城市某間禁錮靈魂的巢
Kehre
nicht
mehr
in
irgendein
Nest
der
Stadt
zurück,
das
die
Seele
einsperrt
我想我可以抓住
風中飄散的花
Ich
denke,
ich
kann
die
im
Wind
verwehten
Blumen
fangen
不介意墜入水星或是泥巴
Es
macht
mir
nichts
aus,
in
Merkur
oder
Schlamm
zu
fallen
跟現在握手擁抱道別出發
Mit
der
Gegenwart
Hände
schütteln,
umarmen,
verabschieden
und
aufbrechen
我想我成為陽光薔薇飛鳥盛夏
Ich
möchte
Sonne,
Rose,
fliegender
Vogel,
Hochsommer
werden
或成為昆蟲砂礫一片雪花
Oder
ein
Insekt,
Sandkorn,
eine
Schneeflocke
werden
我不在乎將煩惱都忘掉
Es
ist
mir
egal,
ich
lasse
alle
Sorgen
hinter
mir
嘿
少管我
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
獻給那些不堪重負做禮物
denen,
die
unter
schwerer
Last
stehen,
als
Geschenk
用這段旅途來結束今日的束縛
Nutze
diese
Reise,
um
die
Fesseln
des
heutigen
Tages
zu
beenden
對明天毫無保留
Dem
Morgen
gegenüber
ohne
Vorbehalte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
反深代詞
дата релиза
19-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.