Текст и перевод песни 周渝民 - 熟悉的溫柔 - OT: Still
我總是一個人走
Я
всегда
хожу
один
心裡
卻充滿空洞
Но
мое
сердце
полно
пустоты
用太多藉口
來彌補寂寞
Используй
слишком
много
отговорок,
чтобы
скрасить
одиночество
卻無法
找回自由
Но
я
не
могу
вернуть
себе
свободу
愛曾經擦身而過
Любовь
однажды
прошла
мимо
喜歡在記憶裡停留
Хотелось
бы
остаться
в
памяти
習慣搜尋你的
只要你就足夠
Привыкай
искать
тебя
до
тех
пор,
пока
тебя
будет
достаточно
原來我們一直曾在那
最美的時候
Оказывается,
мы
всегда
были
в
самое
прекрасное
время
你熟悉的溫柔
從不曾離開我
Твоя
знакомая
нежность
никогда
не
покидала
меня
在我眼裡
看到什麼
全部都是你的笑容
Все,
что
я
вижу
в
своих
глазах,
- это
твоя
улыбка
我終於明白
你一定會是我幸福的執著
Я
наконец-то
понимаю,
что
ты
будешь
моей
счастливой
навязчивой
идеей
這一次
我不會
放手
На
этот
раз
я
тебя
не
отпущу
愛曾經擦身而過
Любовь
однажды
прошла
мимо
喜歡
在記憶裡停留
Хотелось
бы
остаться
в
памяти
習慣搜尋你的
只要你的就夠
Привыкай
искать
свое,
пока
твоего
достаточно
原來我們一直都在那
最美的時候
Оказывается,
мы
всегда
были
в
самое
прекрасное
время
你熟悉的溫柔
從沒有離開我
Твоя
знакомая
нежность
никогда
не
покидала
меня
在我眼裡
看到什麼
全部都是你的笑容
Все,
что
я
вижу
в
своих
глазах,
- это
твоя
улыбка
我終於知道
你一定就是我幸福的執著
Я
наконец-то
понял,
что
ты,
должно
быть,
моя
одержимость
счастьем
這一次
我不會
放手
На
этот
раз
я
тебя
не
отпущу
感覺不曾變過
Это
чувство
никогда
не
менялось
時間不再轉動
就為了你和我
Время
больше
не
течет
только
для
нас
с
тобой
你熟悉的溫柔
從不曾離開我
Твоя
знакомая
нежность
никогда
не
покидала
меня
在你心底
看到擁有
你也一直在等著我
Видя
тебя
в
своем
сердце,
я
понимаю,
что
ты
ждала
меня
再多的語言
也很難去表達
這一份承諾
Независимо
от
того,
сколько
языков
используется,
трудно
выразить
это
обещание.
我不會放手
我要勇敢的
愛著你
Я
не
отпущу
тебя.
Я
хочу
храбро
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Jong Seo, Seo Dung Sung
Альбом
深情密碼原聲帶
дата релиза
24-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.