周珺慈 - 剧本 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周珺慈 - 剧本




剧本
Script
如果我終於學會輕描淡寫
If I finally learn to downplay
我想住在一張小小的便箋
I want to live on a small memo
把自己張貼 在萬語千言的背面
Post myself on the back of thousands of words
沾染的塵 脫落的灰 都無需辯解
The dust that's stained, the ashes that have fallen off, no need to explain
那是要多麼嚴苛的視線
What a harsh gaze it must be
才會拿邏輯和情感作校對
To use logic and emotion for proofreading
現實是太過華麗的紙鎮
Reality is too glamorous a paperweight
沒有見過 就不會想要 這種安全
Not having seen it, you wouldn't want this kind of security
在我停止書寫之前
Before I stop writing
還有多少沒結局的章節
How many chapters are left without an ending
在我停止書寫之前
Before I stop writing
能畫多少回完好的句點
How many full stops can I draw
生命回复的信就算給了拆封的線
Even if the letter of life's reply gives a line to open it
撕裂的動作再自然也依然是撕裂
The act of tearing is still tearing, even if it's natural
我還有什麼能被攫取於字裡行間
What else can I be captured in the words
如果這裡有你想要的故事 我願意給
If there's a story you want here, I'll give it to you
我願意給
I'll give it to you
一頁 一頁 過期的詞典
Page after page of outdated dictionaries
被無痕地翻閱成 昨天 昨天
Being effortlessly flipped into yesterday, yesterday
一句 一句 想說的話卻被折疊
Word after word, the things I want to say are being folded
折疊成指上的繭
Folded into calluses on my fingers
在我停止書寫之前
Before I stop writing
還有多少沒結局的章節
How many chapters are left without an ending
在我停止書寫之前
Before I stop writing
能畫多少回完好的句點
How many full stops can I draw
生命回复的信就算給了拆封的線
Even if the letter of life's reply gives a line to open it
撕裂的動作再自然也依然是撕裂
The act of tearing is still tearing, even if it's natural
我還有什麼能被攫取於字裡行間
What else can I be captured in the words
如果這裡有你想要的故事 我願意給
If there's a story you want here, I'll give it to you
我願意給
I'll give it to you





Авторы: Wen Hung, 周珺慈


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.