Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像個時針轉過了無數的圈
Like
the
hour
hand,
I've
gone
through
countless
circles,
終於懂得愛沒有終點
Finally,
I
understand
that
love
has
no
end.
才不慌不忙地等到你出現
Only
then,
I've
waited
for
you
to
appear,
才日積月累了那一眼
And
our
eyes
met
就在那些走過的景色之間
In
the
scenery
we've
passed,
所有的混沌都有了依歸
All
the
chaos
now
has
a
destination
才不偏不倚地把彼此發現
And
we've
found
each
other
是後知後覺的心願
My
belated
wish.
時間把你藏了起來
Time
has
hidden
you,
沒有捷徑只能用光陰換來未來
No
shortcuts,
only
time
can
bring
the
future.
等尋覓的人都明白
愛
When
all
the
searchers
understand
love,
時間把你藏了起來
Time
has
hidden
you,
擦肩幾次喬裝成一場意外
Passing
each
other
by,
it
was
all
just
an
accident.
好在我們終究能把謎底
都解開
Fortunately,
we've
finally
solved
the
riddle,
如果時間不過是緩急相對
If
time
is
only
a
relativity
of
fast
and
slow,
所有的逝去都只是暫且
All
the
departures
are
only
temporary.
那幸福的大門快卸下戒備
Then,
the
gate
of
happiness
will
soon
let
down
its
guard,
讓不敢承諾的人說永遠
And
let
the
one
who
dared
not
make
promises
say
forever.
時間把你藏了起來
Time
has
hidden
you,
沒有捷徑只能用光陰換來未來
No
shortcuts,
only
time
can
bring
the
future.
等尋覓的人都明白
愛
When
all
the
searchers
understand
love,
時間把你藏了起來
Time
has
hidden
you,
擦肩幾次喬裝成一場意外
Passing
each
other
by,
it
was
all
just
an
accident.
好在我們終究能把謎底
都解開
Fortunately,
we've
finally
solved
the
riddle,
時間對我們也太寵愛
Time
has
been
so
kind
to
us,
對了時機才讓我看清我愛
我愛你
Now
is
the
right
time,
and
I
can
finally
see
my
love
for
you,
I
love
you.
未知的明天真叫人太期待
The
unknown
tomorrow
is
truly
exciting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Hung, 周珺慈
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.