夜上海 - 周璇перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜上海
夜上海
你是個不夜城
華燈起
樂聲響
歌舞昇平
Shanghai
bei
Nacht,
Shanghai
bei
Nacht,
du
schlummerst
nie.
Laternen
leuchten,
Musik
erklingt,
Gesang
und
Tanz.
只見她
笑臉迎
誰知她內心苦悶
夜生活
都為了
衣食住行
Ihr
Lächeln
strahlt
doch
wer
kennt
ihr
Leid?
Das
nächtliche
Treiben
dient
nur
dem
Broterwerb.
酒不醉人
人自醉
胡天胡地
蹉跎了青春
曉色朦朧
倦眼惺忪
大家歸去
Der
Wein
berauscht
nicht,
doch
wir
taumeln,
vergeuden
unsere
Jugend
im
Rausch.
Im
grauen
Morgen,
mit
müden
Augen
kehren
wir
heim.
心靈兒隨著
轉動的車輪
換一換
新天地
別有一個新環境
Unsere
Herzen
folgen
den
drehenden
Rädern.
Lass
uns
eine
neue
Welt
betreten,
einen
neuen
Anfang
wagen.
回味著
夜生活
如夢初醒
Erinnernd
an
das
Nachtleben,
erwachen
wir
wie
aus
einem
Traum.
酒不醉人
人自醉
胡天胡地
蹉跎了青春
曉色朦朧
倦眼惺忪
大家歸去
Der
Wein
berauscht
nicht,
doch
wir
taumeln,
vergeuden
unsere
Jugend
im
Rausch.
Im
grauen
Morgen,
mit
müden
Augen
kehren
wir
heim.
心靈兒隨著
轉動的車輪
換一換
新天地
別有一個新環境
Unsere
Herzen
folgen
den
drehenden
Rädern.
Lass
uns
eine
neue
Welt
betreten,
einen
neuen
Anfang
wagen.
回味著
夜生活
如夢初醒
Erinnernd
an
das
Nachtleben,
erwachen
wir
wie
aus
einem
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yen Che Yang, Ge Xin Chen, Yung Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.