Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯歌女
Die singende Wanderin
觅呀觅知音
suche
ich
meinen
Seelenverwandten
小妹妹唱歌郎奏琴
Ich
singe,
und
du
spielst
die
Laute
郎呀咱们俩是一条心
Ach,
Liebster,
wir
sind
eins
im
Herzen
郎呀咱们俩是一条心
Ach,
Liebster,
wir
sind
eins
im
Herzen
家山呀北望
Nach
der
Heimat
im
Norden
blickend
泪呀泪沾襟
Tränen
benetzen
mein
Gewand
小妹妹想郎直到今
Ich
denke
an
dich
bis
heute
郎呀患难之交恩爱深
Ach,
Liebster,
in
Not
zeigt
sich
wahre
Liebe
郎呀患难之交恩爱深
Ach,
Liebster,
in
Not
zeigt
sich
wahre
Liebe
人生呀谁不
Wer
im
Leben
würde
nicht
惜呀惜青春
die
Jugend
schätzen?
小妹妹似线郎似针
Ich
bin
der
Faden,
du
die
Nadel
郎呀穿在一起不离分
Ach,
Liebster,
zusammengenäht
für
die
Ewigkeit
郎呀穿在一起不离分
Ach,
Liebster,
zusammengenäht
für
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Tian, Lu Ting He
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.