周璇 - 桃李春風 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周璇 - 桃李春風




独唱:春风吹襟袖,桃李满门墙,
Соло: Весенний ветерок обдувает рукава, Таоли по всей стене.,
负笈来四方,聚首在一堂,
Приходите со всех сторон и собирайтесь вместе,
亲爱精诚,不知有参商,
Дорогой и искренний, я не знаю, участвовал ли я в этом бизнесе,
并肩携手,不知有彷徨。
Рука об руку, я не знаю, есть ли здесь колебания.
合唱:我们的意气凌驾霄汉上,
Припев: Наш дух превосходит Сяохань Шан,
我们的思想皎如日月光,
Наши мысли так же ярки, как солнце и луна,
我们要刻苦修养做新青年的榜样!
Мы должны усердно совершенствоваться и быть примером для новой молодежи!
独唱:我们要奋发图强做新中国的栋梁!
Соло: Мы должны упорно трудиться, чтобы стать столпами Нового Китая!
合唱:亲爱精诚,消除怅惘,
Припев: Дорогой и искренний, избавься от печали,
并肩携手,争取辉煌!
Работайте бок о бок, стремясь к блеску!
独唱:让温暖的春风,吹送着桃李芬芳,
Соло: Позвольте теплому весеннему бризу подуть с ароматом персика и сливы,
让弦歌的声浪,追随着春风飞扬!
Пусть звуки струн и песен следуют за весенним бризом!
独唱:让温暖的春风,吹送着桃李芬芳,
Соло: Позвольте теплому весеннему бризу подуть с ароматом персика и сливы,
让弦歌的声浪,追随着春风飞扬!
Пусть звуки струн и песен следуют за весенним бризом!





Авторы: Li Mao Zhou, Song De Lei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.