周筆暢 - 文火 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周筆暢 - 文火




文火
Тлеющий огонь
如何保持沉默
Как хранить молчание?
尽量不说
Стараюсь не говорить.
你看我眼神不要闪躲
Не отводи взгляда, когда смотришь на меня.
飞蛾就该扑火
Мотыльку положено лететь на огонь,
燃起自我
Зажигать себя,
灼伤羽翼煽动快乐
Сжигать крылья, раздувая счастье.
是忽远又忽近的游走
Это неуловимое, то приближающееся, то отдаляющееся движение,
才无意 又刻意
Невольно, но намеренно.
被吸引 沉入溺惑
Меня тянет к тебе, я тону в твоей власти.
晃动的身躯太撩拨
Твои движения слишком волнующи,
起暗涌 成黑洞
Они вызывают бурю, превращаются в черную дыру,
将光热 都一并吞没
Поглощая весь свет и тепло.
文火蚕食我的自由
Тлеющий огонь пожирает мою свободу,
反复熬煮彼此炼就
Мы варимся в нем, закаляемся,
风吹不熄花落不休
Ветер не может его потушить, цветы продолжают падать,
保持轻柔得以隽永
Сохраняя нежность, мы обретаем вечность.
无需娇作缓释疼痛
Не нужно притворяться, чтобы унять боль,
我生来就对爱分外执着
Я рождена с безграничной преданностью к любви.
你不必留有愧疚
Тебе не нужно чувствовать вину,
尽管欣赏我自然调和
Просто любуйся моей естественной гармонией.
别开口
Не говори ни слова,
我懂你的无可奈何
Я вижу, что ты бессилен.
你的美好
Твоя красота -
不是错
Не ошибка.
我都认可
Я принимаю тебя целиком.
是忽远又忽近的游走
Это неуловимое, то приближающееся, то отдаляющееся движение,
才无意 又刻意
Невольно, но намеренно.
被吸引 沉入溺惑
Меня тянет к тебе, я тону в твоей власти.
晃动的身躯太撩拨
Твои движения слишком волнующи,
起暗涌 成黑洞
Они вызывают бурю, превращаются в черную дыру,
将光热 都据为己有
Присваивая весь свет и тепло.
文火蚕食我的自由
Тлеющий огонь пожирает мою свободу,
反复熬煮彼此炼就
Мы варимся в нем, закаляемся,
风吹不熄花落不休
Ветер не может его потушить, цветы продолжают падать,
保持轻柔得以隽永
Сохраняя нежность, мы обретаем вечность.
(文火再热一些我就呼救)
(Еще немного жара, и я буду звать на помощь)
(文火再弱一些我就退守)
(Еще немного слабости, и я отступлю)
(文火再热一些我就呼救)
(Еще немного жара, и я буду звать на помощь)
(文火再弱一些我就退守)
(Еще немного слабости, и я отступлю)





Авторы: Bibi Zhou, India Shawn, Linden Jay, Oji, Paul Castelluzzo, T Baby, 周笔畅, 王子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.