Текст и перевод песни 周筆暢 - 牡蠣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我告诉你
我更想以后还记得
I
tell
you
I
want
to
remember
later
世上
最硬的东西是什么
What
in
the
world
is
the
hardest
thing
舌尖上
最柔软的到底是什么
What
on
the
tip
of
your
tongue
is
the
softest?
尝一尝
一切晃一晃
Taste
it
all,
shake
it
up
夜色如海洋
The
night
is
like
an
ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are
you
willing
to
follow
the
light
and
shadow
to
dive
to
the
sea
floor?
渴望都一样
Our
desires
are
the
same
能不能把全世界放在一旁
Can
we
put
the
whole
world
aside
从来不爱隐藏
I
never
like
to
hide
一直都爱幻想什么
I
have
always
loved
to
imagine
如果我会隐藏什么
If
I
were
to
hide
anything
为了等你幻想什么
For
the
sake
of
waiting
for
you
to
imagine
有点暗的心
A
slightly
dark
heart
关和开
仿佛贝壳
Closing
and
opening,
like
a
seashell
干或湿
仿佛推测
Dry
or
wet,
like
a
guess
世上
最硬的东西是什么
What
in
the
world
is
the
hardest
thing
舌尖上
最柔软的到底是什么
What
on
the
tip
of
your
tongue
is
the
softest?
尝一尝
一切晃一晃
Taste
it
all,
shake
it
up
夜色如海洋
The
night
is
like
an
ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are
you
willing
to
follow
the
light
and
shadow
to
dive
to
the
sea
floor?
男女都一样
Whether
male
or
female,
it's
the
same
能不能把全世界放在一旁
Can
we
put
the
whole
world
aside
有些眼泪
靠一粒沙
Some
tears
depend
on
a
grain
of
sand
有些美丽
靠一句话
Some
beauty
depends
on
a
word
有一种坏习惯
叫武装
There
is
a
bad
habit
called
defense
有时我们
需要幻想
Sometimes
we
need
to
imagine
夜色如海洋
The
night
is
like
an
ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are
you
willing
to
follow
the
light
and
shadow
to
dive
to
the
sea
floor?
反正都一样
It's
the
same
anyway
能不能把全世界放在一旁
Can
we
put
the
whole
world
aside
从来不爱隐藏
I
never
like
to
hide
一直都爱幻想什么
I
have
always
loved
to
imagine
如果我会隐藏什么
If
I
were
to
hide
anything
为了等你幻想什么
For
the
sake
of
waiting
for
you
to
imagine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
牡蠣
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.