周筆暢 - 牡蠣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周筆暢 - 牡蠣




牡蠣
Oyster
我告诉你 我更想以后还记得
I tell you I want to remember later
世上 最硬的东西是什么
What in the world is the hardest thing
舌尖上 最柔软的到底是什么
What on the tip of your tongue is the softest?
尝一尝 一切晃一晃
Taste it all, shake it up
夜色如海洋
The night is like an ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are you willing to follow the light and shadow to dive to the sea floor?
渴望都一样
Our desires are the same
能不能把全世界放在一旁
Can we put the whole world aside
从来不爱隐藏
I never like to hide
一直都爱幻想什么
I have always loved to imagine
如果我会隐藏什么
If I were to hide anything
为了等你幻想什么
For the sake of waiting for you to imagine
有点暗的心
A slightly dark heart
关和开 仿佛贝壳
Closing and opening, like a seashell
非常透明的杯
A very clear cup
干或湿 仿佛推测
Dry or wet, like a guess
世上 最硬的东西是什么
What in the world is the hardest thing
舌尖上 最柔软的到底是什么
What on the tip of your tongue is the softest?
尝一尝 一切晃一晃
Taste it all, shake it up
夜色如海洋
The night is like an ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are you willing to follow the light and shadow to dive to the sea floor?
男女都一样
Whether male or female, it's the same
能不能把全世界放在一旁
Can we put the whole world aside
有些眼泪 靠一粒沙
Some tears depend on a grain of sand
有些美丽 靠一句话
Some beauty depends on a word
有一种坏习惯 叫武装
There is a bad habit called defense
有时我们 需要幻想
Sometimes we need to imagine
夜色如海洋
The night is like an ocean
愿不愿随着光影潜入海床
Are you willing to follow the light and shadow to dive to the sea floor?
反正都一样
It's the same anyway
能不能把全世界放在一旁
Can we put the whole world aside
从来不爱隐藏
I never like to hide
一直都爱幻想什么
I have always loved to imagine
如果我会隐藏什么
If I were to hide anything
为了等你幻想什么
For the sake of waiting for you to imagine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.