Текст и перевод песни 周華健 feat. 李度 - 新溫情時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲名:新温情时代
Название
песни:
Новая
эра
нежности
唱:周华健
Исполнитель:
Эмиль
Чау
编制:苍雨
Аранжировка:
Цан
Юй
女:清清楚楚我爱你坏
Женщина:
Ясно
и
четко
люблю
тебя,
плохого
朝朝暮暮是该与不该
День
за
днем,
правильно
это
или
нет
失失落落
啊
人生海海
Потери
и
разочарования,
ах,
жизнь
как
море
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
男:爱情的路你明不明白
Мужчина:
Понимаешь
ли
ты
дорогу
любви?
人生的苦是爱与不爱
Горечь
жизни
— это
любить
или
не
любить
何苦哀哉
啊
青红皂白
Зачем
горевать,
ах,
всё
предельно
ясно
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
女:日子过得不好不坏啊
Женщина:
Живется
неплохо,
не
сказать,
что
плохо,
а
男:有些事情还是要改呀
Мужчина:
Кое-что
всё
же
нужно
менять,
да
可是今夜自由自在
Но
сегодня
вечером
мы
свободны
и
беззаботны
合:白天的累让它离开
Вместе:
Оставим
дневную
усталость
позади
女:日子过得不好不坏啊
Женщина:
Живется
неплохо,
не
сказать,
что
плохо,
а
男:有些事情还是要改呀
Мужчина:
Кое-что
всё
же
нужно
менять,
да
女:好不容易有你关怀啦
Женщина:
Как
хорошо,
что
ты
заботишься
обо
мне,
ладно
男:今夜抛开所有色彩吧
Мужчина:
Сегодня
вечером
давай
отбросим
все
краски
女:可是今夜自由自在
Женщина:
Но
сегодня
вечером
мы
свободны
и
беззаботны
合:白天的累让它离开
Вместе:
Оставим
дневную
усталость
позади
女:清清楚楚我爱你坏
Женщина:
Ясно
и
четко
люблю
тебя,
плохого
朝朝暮暮是该与不该
День
за
днем,
правильно
это
или
нет
失失落落
啊
人生海海
Потери
и
разочарования,
ах,
жизнь
как
море
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
男:爱情的路你明不明白
Мужчина:
Понимаешь
ли
ты
дорогу
любви?
人生的苦是爱与不爱
Горечь
жизни
— это
любить
или
не
любить
何苦哀哉
啊
青红皂白
Зачем
горевать,
ах,
всё
предельно
ясно
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
女:日子过得不好不坏啊
Женщина:
Живется
неплохо,
не
сказать,
что
плохо,
а
男:有些事情还是要改呀
Мужчина:
Кое-что
всё
же
нужно
менять,
да
可是今夜自由自在
Но
сегодня
вечером
мы
свободны
и
беззаботны
合:白天的累让它离开
Вместе:
Оставим
дневную
усталость
позади
女:日子过得不好不坏啊
Женщина:
Живется
неплохо,
не
сказать,
что
плохо,
а
男:有些事情还是要改呀
Мужчина:
Кое-что
всё
же
нужно
менять,
да
女:可是今夜自由自在
Женщина:
Но
сегодня
вечером
мы
свободны
и
беззаботны
合:白天的累让它离开
Вместе:
Оставим
дневную
усталость
позади
男:日子过得不算太坏啊
Мужчина:
Живется
неплохо,
не
сказать,
что
плохо,
а
女:有些事情还是要改呀
Женщина:
Кое-что
всё
же
нужно
менять,
да
男:啊
好不容易有你关怀啦
Мужчина:
Ах,
как
хорошо,
что
ты
заботишься
обо
мне,
ладно
女:啊
今夜抛开所有色彩吧
Женщина:
Ах,
сегодня
вечером
давай
отбросим
все
краски
女:啊
今夜抛开所有色彩吧
Женщина:
Ах,
сегодня
вечером
давай
отбросим
все
краски
可是今夜自由自在
Но
сегодня
вечером
мы
свободны
и
беззаботны
合:白天的累让它离开
Вместе:
Оставим
дневную
усталость
позади
女:清清楚楚我爱你坏
Женщина:
Ясно
и
четко
люблю
тебя,
плохого
朝朝暮暮是该与不该
День
за
днем,
правильно
это
или
нет
失失落落
啊
人生海海
Потери
и
разочарования,
ах,
жизнь
как
море
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
男:爱情的路你明不明白
Мужчина:
Понимаешь
ли
ты
дорогу
любви?
人生的苦是爱与不爱
Горечь
жизни
— это
любить
или
не
любить
何苦哀哉
啊
青红皂白
Зачем
горевать,
ах,
всё
предельно
ясно
不算太坏
啦
不算太坏
Не
так
уж
и
плохо,
ладно,
не
так
уж
и
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.