Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我真的并不愿意
Я
действительно
не
хочу,
让你孤单
让你寂寞
Чтобы
ты
была
одинока,
чтобы
ты
чувствовала
себя
брошенной,
也不愿让你失落
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
而在牵挂中热泪满眶
А
я,
волнуясь
за
тебя,
плакал
от
бессилия.
我真的并不愿意
Я
действительно
не
хочу,
让你孤单单凄清清一个
Чтобы
ты
была
совсем
одна,
也不愿让你流泪
Не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
让你的想我心悬挂在半空
Чтобы
твои
мысли
обо
мне
повисли
в
пустоте.
在风中在雨中走在那街道上
Идти
под
ветром,
под
дождем
по
улицам,
不愿在喧哗中孤独中冰冷中
Не
хочу
в
этой
суете,
в
одиночестве,
в
холоде
想念着牵挂的你
Думать
о
тебе,
волноваться
за
тебя.
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу
стоять
в
толпе
потерянным,
不愿站在那人群中想你
Не
хочу
стоять
в
толпе
и
думать
о
тебе,
不愿留着你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство.
我真的并不愿意
Я
действительно
не
хочу,
让你孤单
让你寂寞
Чтобы
ты
была
одинока,
чтобы
ты
чувствовала
себя
брошенной,
也不愿让你失落
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
而在牵挂中热泪满眶
А
я,
волнуясь
за
тебя,
плакал
от
бессилия.
我真的并不愿意
Я
действительно
не
хочу,
让你孤单单凄清清一个
Чтобы
ты
была
совсем
одна,
也不愿让你流泪
Не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
让你的想我心悬挂在半空
Чтобы
твои
мысли
обо
мне
повисли
в
пустоте.
在风中在雨中走在那街道上
Идти
под
ветром,
под
дождем
по
улицам,
不愿在喧哗中孤独中冰冷中
Не
хочу
в
этой
суете,
в
одиночестве,
в
холоде
想念着牵挂的你
Думать
о
тебе,
волноваться
за
тебя.
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу
стоять
в
толпе
потерянным,
不愿站在那人群中想你
Не
хочу
стоять
в
толпе
и
думать
о
тебе,
不愿留着你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство.
在风中在雨中走在那街道上
Идти
под
ветром,
под
дождем
по
улицам,
不愿在喧哗中孤独中冰冷中
Не
хочу
в
этой
суете,
в
одиночестве,
в
холоде
想念着牵挂的你
Думать
о
тебе,
волноваться
за
тебя.
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу
стоять
в
толпе
потерянным,
不愿站在那人群中想你
Не
хочу
стоять
в
толпе
и
думать
о
тебе,
不愿留着你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство.
在风中在雨中走在那街道上
Идти
под
ветром,
под
дождем
по
улицам,
不愿在喧哗中孤独中冰冷中
Не
хочу
в
этой
суете,
в
одиночестве,
в
холоде
想念着牵挂的你
Думать
о
тебе,
волноваться
за
тебя.
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу
стоять
в
толпе
потерянным,
不愿站在那人群中想你
Не
хочу
стоять
в
толпе
и
думать
о
тебе,
不愿留着你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну,
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство.
只愿抱着你轻轻地疼你
Хочу
лишь
обнять
тебя
и
нежно
заботиться
о
тебе,
只愿拥着你轻轻说爱你
Хочу
лишь
прижать
тебя
к
себе
и
тихо
сказать,
что
люблю
тебя,
只愿每次我想你的时候
Хочу,
чтобы
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
能够有你在身旁
Ты
была
рядом
со
мной,
看着我陪伴着我
Смотрела
на
меня,
была
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY JOEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.