Текст и перевод песни 周華健 - 不願一個人(小天堂版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不願一個人(小天堂版)
Unwilling to Be Alone (Little Heaven Version)
我真的并不愿意
让你孤单
让你寂寞
I
really
am
not
willing
to
leave
you
lonely,
to
leave
you
desolate
也不愿让你失落
而在牵挂之中热泪满眶
Nor
do
I
want
you
to
be
lost
while
in
the
worry
there
are
hot
tears
in
your
eyes
我真的并不愿意
让你孤单单凄清清一个
I
really
am
not
willing
to
leave
you
lonely,
desolate,
and
all
alone
也不愿让你流泪
让你想我的心悬挂在半空
Nor
do
I
want
you
to
cry,
to
allow
your
heart
to
think
of
me
suspended
in
midair
不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
I
am
not
willing
to
be
alone
in
the
wind,
in
the
rain,
walking
on
that
street
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
I
am
not
willing
to
miss
you
and
think
about
you
in
the
midst
of
the喧哗,
loneliness,
and
cold
不愿站在那人群中孤立
I
am
not
willing
to
stand
alone
in
that
crowd
不愿站在那人群中想你
I
am
not
willing
to
stand
in
that
crowd
and
think
of
you
不愿留著你孤独的时候
I
am
not
willing
to
endure
your
loneliness
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Before
I
can
understand
what
it
means
to
have
a
heart
filled
with
trepidation
and
unease
我真的并不愿意
让你孤单
让你寂寞
I
really
am
not
willing
to
leave
you
lonely,
to
leave
you
desolate
也不愿让你失落
而在牵挂之中热泪满眶
Nor
do
I
want
you
to
be
lost
while
in
the
worry
there
are
hot
tears
in
your
eyes
我真的并不愿意
让你孤单单凄清清一个
I
really
am
not
willing
to
leave
you
lonely,
desolate,
and
all
alone
也不愿让你流泪
让你想我的心悬挂在半空
Nor
do
I
want
you
to
cry,
to
allow
your
heart
to
think
of
me
suspended
in
midair
不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
I
am
not
willing
to
be
alone
in
the
wind,
in
the
rain,
walking
on
that
street
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
I
am
not
willing
to
miss
you
and
think
about
you
in
the
midst
of
the喧哗,
loneliness,
and
cold
不愿站在那人群中孤立
I
am
not
willing
to
stand
alone
in
that
crowd
不愿站在那人群中想你
I
am
not
willing
to
stand
in
that
crowd
and
think
of
you
不愿留著你孤独的时候
I
am
not
willing
to
endure
your
loneliness
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Before
I
can
understand
what
it
means
to
have
a
heart
filled
with
trepidation
and
unease
我真的不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
I
really
am
not
willing
to
be
alone
in
the
wind,
in
the
rain,
walking
on
that
street
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
I
am
not
willing
to
miss
you
and
think
about
you
in
the
midst
of
the喧哗,
loneliness,
and
cold
不愿站在那人群中孤立
I
am
not
willing
to
stand
alone
in
that
crowd
不愿站在那人群中想你
I
am
not
willing
to
stand
in
that
crowd
and
think
of
you
不愿留著你孤独的时候
I
am
not
willing
to
endure
your
loneliness
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Before
I
can
understand
what
it
means
to
have
a
heart
filled
with
trepidation
and
unease
只愿抱著你轻轻的疼你
I
only
wish
to
hold
you
gently
and
cherish
you
只愿拥著你轻轻说爱你
I
only
wish
to
embrace
you
gently
and
tell
you
that
I
love
you
只愿每次我想你的时候
I
only
wish
that
every
time
I
think
of
you
能够有你在身旁看著我陪伴著我
You
will
be
there
with
me,
watching
me,
and
accompanying
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY JOEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.