Текст и перевод песни 周華健 - 不願一個人(小天堂版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不願一個人(小天堂版)
Не хочу, чтобы ты была одна (версия "Маленький рай")
我真的并不愿意
让你孤单
让你寂寞
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
也不愿让你失落
而在牵挂之中热泪满眶
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила
и
плакала,
тоскуя
по
мне
我真的并不愿意
让你孤单单凄清清一个
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
совсем
одна
也不愿让你流泪
让你想我的心悬挂在半空
Не
хочу,
чтобы
ты
лила
слезы,
чтобы
твои
мысли
обо
мне
висели
в
воздухе
不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
Не
хочу,
чтобы
ты
одна
шла
под
ветром,
под
дождем
по
улицам
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
Не
хочу,
чтобы
в
шумной
толпе,
в
одиночестве,
в
холоде
ты
тосковала
и
думала
обо
мне
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
в
толпе
不愿站在那人群中想你
Не
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
стоя
в
толпе
不愿留著你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство
в
сердце
我真的并不愿意
让你孤单
让你寂寞
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
也不愿让你失落
而在牵挂之中热泪满眶
Не
хочу,
чтобы
ты
грустила
и
плакала,
тоскуя
по
мне
我真的并不愿意
让你孤单单凄清清一个
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
была
одна,
совсем
одна
也不愿让你流泪
让你想我的心悬挂在半空
Не
хочу,
чтобы
ты
лила
слезы,
чтобы
твои
мысли
обо
мне
висели
в
воздухе
不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
Не
хочу,
чтобы
ты
одна
шла
под
ветром,
под
дождем
по
улицам
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
Не
хочу,
чтобы
в
шумной
толпе,
в
одиночестве,
в
холоде
ты
тосковала
и
думала
обо
мне
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
в
толпе
不愿站在那人群中想你
Не
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
стоя
в
толпе
不愿留著你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство
в
сердце
我真的不愿一个人在风中在雨中走在那街道上
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
ты
одна
шла
под
ветром,
под
дождем
по
улицам
不愿在喧哗中孤独中冰冷中想念著牵挂著你
Не
хочу,
чтобы
в
шумной
толпе,
в
одиночестве,
в
холоде
ты
тосковала
и
думала
обо
мне
不愿站在那人群中孤立
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой
в
толпе
不愿站在那人群中想你
Не
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
стоя
в
толпе
不愿留著你孤独的时候
Не
хочу
оставлять
тебя
одну
才能体会什么叫忐忑与不安的心
Чтобы
потом
понять,
что
такое
тревога
и
беспокойство
в
сердце
只愿抱著你轻轻的疼你
Хочу
лишь
обнять
тебя,
нежно
прижать
к
себе
只愿拥著你轻轻说爱你
Хочу
лишь
прижать
тебя
к
себе
и
тихо
сказать,
что
люблю
тебя
只愿每次我想你的时候
Хочу
лишь,
чтобы
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
能够有你在身旁看著我陪伴著我
Ты
была
рядом
со
мной,
смотрела
на
меня,
была
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY JOEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.