Текст и перевод песни 周華健 - 你們
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有天若有人问
If
someday
someone
asks
这一行烟尘滚滚
Why
this
journey
is
full
of
dust
成败不论
Regardless
of
success
or
failure
我给自己打几分
How
would
I
rate
myself
我会说我很努力
I
would
say
I
worked
very
hard
也祈祷好运气
And
prayed
for
good
luck
而追根究
But
to
trace
the
roots
十九岁离开华富村
At
nineteen,
I
left
Huafu
Village
就靠你们
It
was
all
thanks
to
you
guys
超级歌迷那儿都跟
A
super
fan
that
followed
me
everywhere
离开学校
After
graduating
from
school
当我会计到结婚
From
being
an
accountant
to
getting
married
人比名字还斯文
A
man
who
is
even
more
gentle
than
his
name
suggests
每个演出后的庆功宴
After
every
performance,
at
the
celebration
dinner
都哭得很大声
He
would
cry
so
hard
他是家住桃园害羞的工读生
He
was
a
shy
work-study
student
from
Taoyuan
看多了进出浮沉
I've
seen
so
much
of
the
ups
and
downs
of
life
告别了青涩单纯
I've
bid
farewell
to
my
youthful
innocence
把每一掌声都当真
I've
taken
every
round
of
applause
to
heart
不曾红到骇人听闻
I've
never
been
popular
enough
to
make
headlines
不怕黯淡没人来问
I'm
not
afraid
of
fading
into
obscurity
要不是你们这些人我不可能
If
it
weren't
for
you
guys,
I
wouldn't
be
where
I
am
today
你鼓励了我的灵魂
You've
encouraged
my
soul
我的感激有多深
How
deep
my
gratitude
is
刹那成不成永恒
Will
a
moment
become
an
eternity
我会找时间想想
I'll
find
time
to
think
about
it
有一天当我厌了镁光灯
Someday,
when
I'm
tired
of
the
limelight
你那些哲学兮兮的问题
Don't
discuss
those
philosophical
questions
of
yours
别在歌友会讨论
at
the
fan
club
meetings
是你们千真万却没有疑问
It's
you
guys,
who
are
absolutely
true
and
unquestioning
这风光虚荣才会有我应得的一份
That
have
given
me
my
rightful
share
of
this
glamorous
and
vain
world
谢谢你们一分一秒的青春
Thank
you
guys
for
every
second
of
your
youth
只要歌还在唱着
As
long
as
my
songs
are
still
being
sung
用这首歌来作证
Is
attested
to
by
this
song
用这首歌来做证
Is
witnessed
by
this
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
忘憂草
дата релиза
16-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.