Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快乐时候别太快便兴奋
Когда
радость
переполняет,
не
спеши
терять
голову,
应该找些知己作证人
Рядом
должны
быть
те,
кто
разделят
этот
миг.
永远最快煽起那气氛
Они
всегда
поддержат
веселье,
夸夸海口都永不得罪人
И
даже
хвастовство
им
не
претит.
困惑时候别太快便苦恼
В
минуты
грусти
не
спеши
в
отчаяние,
找他跟他帮帮你费神
Есть
те,
кто
помогут
тебе,
дорогая.
较你爱侣更讲中你心
Они
поймут
тебя
лучше,
чем
любой
возлюбленный,
小小圈子给你护荫
Наш
маленький
круг
защитит
тебя
от
бед.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
冲击你
庇佑你
就如小圈子
Они
вдохновляют
и
оберегают,
как
наш
маленький
круг.
分享每秒趣事
分担你挫折时
Разделяют
радостные
мгновения,
помогают
в
трудный
час,
不管你似硬汉或孩子
Неважно,
кремень
ты
или
ребенок.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
怂恿你去做那未完的傻事
Подтолкнут
тебя
на
безумства,
即使世界再大
即使去到那儿
Даже
если
мир
огромен,
куда
бы
ты
ни
шла,
这些细节大志
没谁知
没谁知
Эти
мелочи
и
большие
мечты,
никто
не
узнает,
никто
не
узнает.
寂寞时候别太快便酒醉
В
одиночестве
не
спеши
напиваться,
否则苦水不知吐向谁
Иначе
некому
будет
излить
душу.
挚友永远泼不了冷水
Настоящий
друг
никогда
не
обольет
тебя
холодной
водой,
不管好歹跟你甘苦伴随
В
горе
и
в
радости
он
всегда
с
тобой,
родная.
世上谁明白你每段身世
Кто
в
мире
поймет
каждый
виток
твоей
судьбы?
这一双手应可以算齐
Можно
пересчитать
таких
по
пальцам
одной
руки.
每个智慧也给你发挥
В
нашем
кругу
раскроется
твоя
мудрость,
小小圈子充满默契
Маленький
круг,
где
царит
понимание.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
冲击你
庇佑你
就如小圈子
Они
вдохновляют
и
оберегают,
как
наш
маленький
круг.
分享每秒趣事
分担你挫折时
Разделяют
радостные
мгновения,
помогают
в
трудный
час,
不管你似硬汉或孩子
Неважно,
кремень
ты
или
ребенок.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
怂恿你去做那未完的傻事
Подтолкнут
тебя
на
безумства,
即使世界再大
即使去到那儿
Даже
если
мир
огромен,
куда
бы
ты
ни
шла,
这些细节大志
没谁知
没谁知
Эти
мелочи
и
большие
мечты,
никто
не
узнает,
никто
не
узнает.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
冲击你
庇佑你
就如小圈子
Они
вдохновляют
и
оберегают,
как
наш
маленький
круг.
分享每秒趣事
分担你挫折时
Разделяют
радостные
мгновения,
помогают
в
трудный
час,
不管你似硬汉或孩子
Неважно,
кремень
ты
или
ребенок.
我拥有
你亦有
好友两个字
У
меня
есть,
и
у
тебя
есть
друзья,
怂恿你去做那未完的傻事
Подтолкнут
тебя
на
безумства,
即使世界再大
即使去到那儿
Даже
если
мир
огромен,
куда
бы
ты
ни
шла,
这些细节大志
没谁知
没谁知
Эти
мелочи
и
большие
мечты,
никто
не
узнает,
никто
не
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
世界由你我開始
дата релиза
31-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.