Текст и перевод песни 周華健 - 愛的光
我來自幽幽
夢一場
我感覺形狀
I
come
from
a
dream,
a
fleeting
vision
愛的光
從來沒有渴望
不明白悲歌
是你點燃我的燭光
Light
of
love,
never
yearning
我終於看見
你的人
我是否照亮
你的心
You
ignited
my
candle,
and
I
finally
see
your
face
黑夜乍見光明
情閃爍不定
Night
meets
light,
emotions
flicker
剎那換永恒
我願付出我一生
A
moment's
eternity,
I
give
you
my
life
自始至終只能為你感動
Forever
touched
by
you
alone
和妳相擁風中淚眼朦朧
Embracing
you
in
the
wind,
tears
blur
my
sight
幸福一滴淚
紅眼相對月
Happiness,
a
tear,
red
eyes
in
the
moonlight
明白人事圓缺
期盼時最美
Life's
ebb
and
flow,
anticipation
is
the
sweetest
自始至終只願被你心痛
Forever
I
long
for
your
heartache
和你耳鬚廝磨不管以後
Whispers
in
my
ear,
regardless
of
the
future
一切本無由
愛恨莫強求
緣起緣滅
All
is
without
cause,
love
and
hate,
don't
force
it
花開花謝
相聚離別
一生只一回
Blossoming
flowers,
reunions
and
partings,
only
once
in
a
lifetime
我終於看見
你的人
我是否照亮
你的心
I
finally
see
your
face
黑夜乍見光明
情閃爍不定
Night
meets
light,
emotions
flicker
剎那換永恒
我願付出我一生
A
moment's
eternity,
I
give
you
my
life
自始至終只能為你感動
Forever
touched
by
you
alone
和妳相擁風中淚眼朦朧
Embracing
you
in
the
wind,
tears
blur
my
sight
幸福一滴淚
紅眼相對月
Happiness,
a
tear,
red
eyes
in
the
moonlight
明白人事圓缺
期盼時最美
Life's
ebb
and
flow,
anticipation
is
the
sweetest
自始至終只願被你心痛
Forever
I
long
for
your
heartache
和你耳鬚廝磨不管以後
Whispers
in
my
ear,
regardless
of
the
future
一切本無由
愛恨莫強求
緣起緣滅
All
is
without
cause,
love
and
hate,
don't
force
it
花開花謝
相聚離別
一生只一回
Blossoming
flowers,
reunions
and
partings,
only
once
in
a
lifetime
自始至終只能為你感動
Forever
touched
by
you
alone
和妳相擁風中淚眼朦朧
Embracing
you
in
the
wind,
tears
blur
my
sight
幸福一滴淚
紅眼相對月
Happiness,
a
tear,
red
eyes
in
the
moonlight
明白人事圓缺
期盼時最美
Life's
ebb
and
flow,
anticipation
is
the
sweetest
自始至終只願被你心痛
Forever
I
long
for
your
heartache
和你耳鬚廝磨不管以後
Whispers
in
my
ear,
regardless
of
the
future
一切本無由
愛恨莫強求
緣起緣滅
All
is
without
cause,
love
and
hate,
don't
force
it
花開花謝
相聚離別
一生只一回
Blossoming
flowers,
reunions
and
partings,
only
once
in
a
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛的光
дата релиза
02-02-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.