周華健 - 擺渡的歲月 - перевод текста песни на английский

擺渡的歲月 - 周華健перевод на английский




擺渡的歲月
Ferrying Years
周華健 >
Emil Chau >
在操場內 玩耍中比賽
Playing and competing on the playground,
在試場內 挑戰著未來
Challenging the future in the exam hall,
在世途上 但愿飛出天際
On the road of life, wishing to fly beyond the sky,
在旅途上 偏偏盼望回來
On the journey, longing to return,
在鐘樓下 伴著知已感慨
Under the clock tower, reminiscing with close friends,
在教堂外 多么渴望戀愛
Outside the church, yearning for love,
誰人在說 誰人在笑
Who is talking, who is laughing,
曾在喧嘩嘻戲中惹禍是誰
Who caused trouble amidst the noise and laughter,
誰人在叫 誰人在跳
Who is shouting, who is jumping,
誰讓光輝的記憶放在這里
Who left the glorious memories here,
渡海輪上 萬家燈火里
On the ferry, amidst the myriad lights of homes,
多少個的你或我
How many of you or me,
曾為這光景陶醉
Have been intoxicated by this scene,
路已難辨 舊居都改建
The road is hard to recognize, old houses rebuilt,
但那懷念 開枝散葉蔓延
But that nostalgia, branches out and spreads,
物會磨滅 事不可改變
Things fade, events cannot be changed,
逝去年代 清晰往事可見
Bygone eras, clear memories can be seen,
誰人在說 誰人在笑
Who is talking, who is laughing,
曾在喧嘩嘻戲中惹禍是誰
Who caused trouble amidst the noise and laughter,
誰人在叫 誰人在跳
Who is shouting, who is jumping,
誰讓光輝的記憶放在這里
Who left the glorious memories here,
決定離去 決定回去
Deciding to leave, deciding to return,
不改變的往事永不會道別誰
Unchanging memories will never say goodbye,
哪日離去 哪日回去
The day we leave, the day we return,
一生最好歲月也深種在這里
The best years of life are also deeply rooted here,
渡海輪上 萬家燈火里
On the ferry, amidst the myriad lights of homes,
多少個的你或我
How many of you or me,
曾為這光景陶醉
Have been intoxicated by this scene,
誰人在說 誰人在笑
Who is talking, who is laughing,
曾在喧嘩嘻戲中惹禍是誰
Who caused trouble amidst the noise and laughter,
誰人在叫 誰人在跳
Who is shouting, who is jumping,
誰讓光輝的記憶放在這里
Who left the glorious memories here,
決定離去 決定回去
Deciding to leave, deciding to return,
不改變的往事永不會道別誰
Unchanging memories will never say goodbye,
哪日離去 哪日回去
The day we leave, the day we return,
一生最好歲月也深種在這里
The best years of life are also deeply rooted here,
渡海輪上 萬家燈火里
On the ferry, amidst the myriad lights of homes,
多少個的你或我
How many of you or me,
曾為這光景陶醉
Have been intoxicated by this scene,
什么時候萬家燈火里
When will the myriad lights of homes,
多少個的你或我
How many of you or me,
仍為這光景陶醉
Still be intoxicated by this scene,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.