Текст и перевод песни 周華健 - 放棄你留住你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放棄你留住你
Give you up to keep you
放棄你留住你
Give
you
up
to
keep
you
旁人歡呼舉杯時
茫然在細訴唱我心事
As
others
cheers
and
clinking
glasses,
I
am
singing
my
heart
out
in
a
daze
誰來細聽有誰在意
為你受傷的這個瘋子
Who's
gonna
listen,
who
cares,
about
this
fool
who's
hurting
for
you
猶如刀鋒的砍詞
無情在剌我永不休止
Like
a
blade,
your
cutting
words,
mercilessly
stabbing
me
without
end
可惜我愛你
無奈你更愛你
It's
a
pity
I
love
you,
but
you
love
yourself
more
教我飲泣不只一次
Making
me
cry
more
than
once
我放棄你留住你
(要放棄,
再放棄)
無限反覆的傷心故事
I
give
you
up
to
keep
you,
(give
up,
give
up
again),
an
endless
cycle
of
heartbreak
這刻很想唱的歌
沒你傾聽歌不出意思
At
this
moment,
I
long
to
sing
a
song,
but
it's
meaningless
without
you
listening
我放棄你留住你
無力說服動盪我心靈
I
give
you
up
to
keep
you,
unable
to
calm
the
turmoil
in
my
heart
強(忍)不哭的歌聲
縱有瑕疪
(Holding
back)
tears
in
my
voice,
even
with
its
flaws
我放棄你留住你
還是努力(地)為你堅持
I
give
you
up
to
keep
you,
but
I
still
try
my
best
to
hold
on
for
you
(聽)身邊的掌聲
虛假得可以
(Listen)
to
the
applause
around
me,
so
fake,
so
insincere
無形傷多一次
Another
wave
of
invisible
wounds
無人身邊孤單時
仍然在細(訴)唱我心事
Lonely
when
alone,
I
keep
singing
my
heart
out
圍牆對我說極悅耳
令我愈傷心得似瘋子
The
walls
whisper
sweet
nothings,
making
me
feel
like
a
madman
想我愛你
無奈你最愛你
I
thought
I
loved
you,
but
you
love
yourself
the
most
(我)再傷悲
傷悲不已
(I)
am
heartbroken,
and
my
sorrow
never
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.