Текст и перевод песни 周華健 - 有一個朋友是你
曲名--有一个朋友是你
Название
песни
-Есть
друг,
который
- это
ты
编辑者--毛蛋
Редактор
- Волосатое
Яйцо
我听到你的鼓励
Я
слышу
вашу
поддержку
我看到你在微笑
Я
вижу,
как
ты
улыбаешься
我终于见到了你
Наконец-то
я
встретил
тебя
虽然说有缘千里
Хотя
есть
тысячи
миль
судьбы
相聚也好不容易
Трудно
собраться
вместе
我会珍惜
喔
Я
буду
лелеять
это
不管你如何曾经
Независимо
от
того,
как
ты
привык
不管你未来憧憬
Независимо
от
вашего
видения
будущего
不要怕
放开自己
Не
бойтесь
отпустить
себя
虽然说流水光阴
Хотя
говорят,
что
бежать
некогда
相信这感情不移
Я
верю,
что
это
чувство
не
сдвинется
с
места
我的朋友
你大声的唱
Мой
друг,
ты
поешь
громко
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
快乐在一起
梦想在一起
Счастливы
вместе,
мечтаем
вместе
那种默契不需要什么言语说明
Такого
рода
молчаливое
понимание
не
требует
никаких
словесных
объяснений
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
不给你负担
只给你温暖
Не
обременяю
тебя,
просто
дарю
тебе
тепло.
那种了解最爱的朋友
那就是你
Такой
друг,
который
знает,
что
мой
любимый
- это
ты
不管你如何曾经
Независимо
от
того,
как
ты
привык
不管你未来憧憬
Независимо
от
вашего
видения
будущего
不要怕
放开自己
Не
бойтесь
отпустить
себя
虽然说流水光阴
Хотя
говорят,
что
бежать
некогда
相信这感情不移
Я
верю,
что
это
чувство
не
сдвинется
с
места
我的朋友
你大声的唱
Мой
друг,
ты
поешь
громко
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
快乐在一起
梦想在一起
Счастливы
вместе,
мечтаем
вместе
那种默契不需要什么言语说明
Такого
рода
молчаливое
понимание
не
требует
никаких
словесных
объяснений
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
不给你负担
只给你温暖
Не
обременяю
тебя,
просто
дарю
тебе
тепло.
那种了解最爱的朋友
那就是你
Такой
друг,
который
знает,
что
мой
любимый
- это
ты
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
快乐在一起
梦想在一起
Счастливы
вместе,
мечтаем
вместе
那种默契不需要什么言语说明
Такого
рода
молчаливое
понимание
не
требует
никаких
словесных
объяснений
我真的喜欢这样有一个朋友是你
啦
Мне
это
очень
нравится.
У
меня
есть
друг,
который
- это
ты.
不给你负担
只给你温暖
Не
обременяю
тебя,
просто
дарю
тебе
тепло.
那种了解最爱的朋友
那就是你
Такой
друг,
который
знает,
что
мой
любимый
- это
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.