Текст и перевод песни 周華健 - 有沒有一首歌會讓你想起我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有沒有一首歌會讓你想起我
Is there a song that will remind you of me
灯熄灭了月亮是寂寞的眼
The
lights
are
out,
the
moon
is
a
lonely
eye
静静看著谁孤枕难眠
Staring
quietly
at
who
can't
sleep
alone
远处传来那首熟悉的歌
A
familiar
song
comes
from
afar
那些心声为何那样微弱
Why
are
those
feelings
so
weak
很久不见你现在都还好吗
Long
time
no
see,
are
you
okay
now
你曾说过你不愿一个人
You
once
said
you
didn't
want
to
be
alone
我们都活在这个城市里面
We
both
live
in
this
city
却为何没有再见面却只和陌生人擦肩
But
why
haven't
we
met
again,
only
rubbing
shoulders
with
strangers
有没有那么一首歌会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song
that
will
make
you
follow
softly
牵动我们共同过去记忆它不会沉没
Connecting
our
past
memories,
it
won't
sink
有没有那么一首歌会让你心里记著我
Is
there
a
song
that
will
make
you
remember
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Make
you
happy
and
sad,
a
person
like
me
最真的梦你现在还记得吗
Do
you
still
remember
the
truest
dream
如此夜深一个有故事的人
So
deep
in
the
night,
a
person
with
a
story
天空下着一样冷冷的雨
The
sky
is
raining
with
the
same
cold
rain
落在同样的时间
Falling
at
the
same
time
昨天已越来越遥远
Yesterday
is
getting
farther
and
farther
away
有没有那么一首歌会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song
that
will
make
you
follow
softly
牵动我们共同过去记忆从未沉没过
Connecting
our
past
memories,
it
has
never
sunk
有没有那么一首歌会让你心里记著我
Is
there
a
song
that
will
make
you
remember
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Make
you
happy
and
sad,
a
person
like
me
有没有那么一首歌会让你轻轻跟著和
Is
there
a
song
that
will
make
you
follow
softly
随着我们胜利起伏一起唱的主力歌
Singing
the
main
song
that
fluctuates
with
our
victories
有没有那么一首歌会让你突然想起我
Is
there
a
song
that
will
make
you
suddenly
think
of
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Make
you
happy
and
sad,
a
person
like
me
我现在唱的这首歌若是让你想起了我
If
the
song
I
am
singing
now
makes
you
think
of
me
涌上来的若是寂寞我想知道为什么
If
loneliness
comes,
I
want
to
know
why
有没有那么一首歌会让你突然想起我
Is
there
a
song
that
will
make
you
suddenly
think
of
me
让你欢喜也让你忧这么一个我
Make
you
happy
and
sad,
a
person
like
me
我现在唱的这首歌就代表我对你诉说
The
song
I
am
singing
now
is
the
way
I
tell
you
就算日子匆匆过去我们曾一起走过
Even
if
the
days
pass
quickly,
we
have
walked
together
我现在唱的这首歌就代表我对你诉说
The
song
I
am
singing
now
is
the
way
I
tell
you
就算日子匆匆过去我们曾走过
Even
if
the
days
pass
quickly,
we've
walked
together
就算日子匆匆过去我们曾走过
Even
if
the
days
pass
quickly,
we've
walked
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
忘憂草
дата релиза
16-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.