周華健 - 秋的別館 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周華健 - 秋的別館




秋的別館
Autumn Suite
关上窗隔绝外界纷纷扰攘
I close the window, shutting out the bustling world
静下心听见爱随时间流淌
Quieting my heart, I hear love flowing with time
已是秋凉人去远方
It's autumn, and you've gone far away
是或非再不用伪装躲藏
Right or wrong, no need to hide or pretend
那时你直视着我炽热目光
As your searing gaze met mine
世界不过是咫尺见方
The world shrank to the size of an inch
多少次相拥恨不能见一丝希望
We embraced countless times, desperate for a ray of hope
告诉自己就荒唐这一场
Convincing myself it was just a foolish dream
往日温存只留下苦涩难尝但也已无伤
The warmth of the past now leaves only bitter memories, but they no longer hurt
现在的你会枕在谁的胸膛
Who do you share your pillow with now?
共看星光
Watching the stars together
有多久不再对谁敞开心房
For how long have I kept my heart shut?
这些年岁月划过牵你的手掌
Through these years, time has passed, holding your hand
温柔脸庞寂静长廊
A tender face, a quiet corridor
记忆中相识的最初模样
The memory of our first meeting
那时你直视着我炽热目光
As your searing gaze met mine
世界不过是咫尺见方
The world shrank to the size of an inch
多少次相拥恨不能见一丝希望
We embraced countless times, desperate for a ray of hope
告诉自己就荒唐这一场
Convincing myself it was just a foolish dream
往日温存只留下苦涩难尝
The warmth of the past now leaves only bitter memories
但也已无伤
But they no longer hurt
现在的你会枕在谁的胸膛
Who do you share your pillow with now?
共看星光
Watching the stars together
我红了眼眶等待天亮
Tears well up in my eyes as I wait for dawn
在秋的别馆把记忆封了箱
In this autumn suite, I seal away the memories
不再想
No longer thinking
往日温存只留下苦涩难尝
The warmth of the past now leaves only bitter memories
但也已无伤
But they no longer hurt
现在的你会枕在谁的胸膛
Who do you share your pillow with now?
共看星光
Watching the stars together






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.