周華健 - 終於 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 周華健 - 終於




終於把自己 逼到這個地步
наконец
再無力反復 反正退也無路
Наконец он заставил себя подойти к этой точке.
所有的說服 已於事無補
Если вы не можете делать это снова и снова, нет пути назад.
只剩愛與不愛 你去遲遲說不出
Никакие уговоры не помогут.
Есть только любовь и никакой любви.
面對了真實 忍不住了痛楚
Ты не можешь сказать.
愛上一個人 愛得走投無路
Перед лицом правды не может не болеть
你自責的痛 你兩難的苦
Влюбиться в кого-то-это отчаяние.
愛到情無反顧 我反而看的清楚
Боль вашего раскаяния, боль вашей дилеммы.
Любовь к любви без оглядки
曾經相伴要走 要走天涯的路
Я вижу это ясно.
一生一世承擔 承擔彼此的苦
Когда-то в сопровождении идти идти на край света
愛就愛了全部 斷要斷得清楚
Всю оставшуюся жизнь терпеть страдания друг друга.
愛不了的寬恕 夢不到的幸福
Любовь есть любовь, она вся разбита, она вся разбита.
終於也 走到結束
Не могу любить прощение не могу мечтать о счастье
Наконец подошел к концу.
面對了真實 忍不住了痛楚
(Музыка)
愛上一個人 愛得走投無路
Перед лицом правды не может не болеть
你自責的痛 你兩難的苦
Влюбиться в кого-то-это отчаяние.
愛到情無反顧 我反而看的清楚
Боль вашего раскаяния, боль вашей дилеммы.
Любовь к любви без оглядки
曾經相伴要走 要走天涯的路
Я вижу это ясно.
一生一世承擔 承擔彼此的苦
Когда-то в сопровождении идти идти на край света
愛就愛了全部 斷要斷得清楚
Всю оставшуюся жизнь терпеть страдания друг друга.
愛不了的寬恕 夢不到的幸福
Любовь есть любовь, она вся разбита, она вся разбита.
終於也 走到結束
Не могу любить прощение не могу мечтать о счастье
Наконец подошел к концу.
曾經相伴要走 要走天涯的路
Когда-то в сопровождении идти идти на край света
一生一世承擔 承擔彼此的苦
Всю оставшуюся жизнь терпеть страдания друг друга.
愛就愛了全部 斷要斷得清楚
Любовь есть любовь, она вся разбита, она вся разбита.
愛不了的寬恕 夢不到的幸福
Не могу любить прощение не могу мечтать о счастье
終於也 走到結束
Наконец подошел к концу.
Наконец он заставил себя подойти к этой точке.
終於把自己 逼到這個地步
Если вы не можете делать это снова и снова, нет пути назад.
再無力反復 反正退也無路
Никакие уговоры не помогут.
所有的說服 已於事無補
Есть только любовь и никакой любви.
只剩愛與不愛 你去遲遲說不出
Ты не можешь сказать.





Авторы: 劉志宏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.