Текст и перевод песни 周華健 - 迎接你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迎接你
讓我以最難的等待
I
welcome
you
with
the
most
difficult
wait,
迎接你風霜的步履
I
welcome
your
weary
steps.
迎接你
讓我以最誠的祝福
I
welcome
you
with
the
most
sincere
blessing,
撫平你疲累的翅膀
To
soothe
your
tired
wings.
你願意嗎
讓我以溫柔迎接你
Are
you
willing
to
let
me
welcome
you
with
tenderness,
你願意嗎
讓我以思念擁抱你
Are
you
willing
to
let
me
embrace
you
with
longing?
愛就是讓我
帶著你
和你所有的過去
Love
is
letting
me
take
you
with
all
your
past,
走向我們要繼續的未來
喔~
To
walk
towards
the
future
we
will
continue
together.
Oh~
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace.
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace,
迎接你
讓我以最美的感動
I
welcome
you
with
the
most
beautiful
emotion,
開放你靦腆的神情
To
open
up
your
shy
expression.
迎接你
讓我將永恆的約定
I
welcome
you
with
the
eternal
promise,
套在你的手上
To
put
it
on
your
hand.
你願意嗎
讓我以溫柔迎接你
Are
you
willing
to
let
me
welcome
you
with
tenderness,
你願意嗎
讓我以思念擁抱你
Are
you
willing
to
let
me
embrace
you
with
longing?
愛就是讓我
帶著你
和你所有的過去
Love
is
letting
me
take
you
with
all
your
past,
走向我們要繼續的未來
喔~
To
walk
towards
the
future
we
will
continue
together.
Oh~
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace.
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace,
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace.
迎接你
用我的溫柔
I
welcome
you
with
my
gentleness,
迎接你
用我的懷抱
I
welcome
you
with
my
embrace,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.