Текст и перевод песни 周華健 - 迎接你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迎接你
讓我以最難的等待
Встречая
тебя,
я
жду
тебя
с
самым
сильным
нетерпением,
迎接你風霜的步履
Встречая
твои
уставшие
шаги.
迎接你
讓我以最誠的祝福
Встречая
тебя,
я
дарю
тебе
самое
искреннее
благословение,
撫平你疲累的翅膀
Разглаживая
твои
утомленные
крылья.
你願意嗎
讓我以溫柔迎接你
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
встретил
тебя
с
нежностью?
你願意嗎
讓我以思念擁抱你
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
обнял
тебя
со
всей
своей
тоской?
愛就是讓我
帶著你
和你所有的過去
Любовь
— это
взять
тебя
и
всё
твоё
прошлое,
走向我們要繼續的未來
喔~
И
вместе
идти
навстречу
нашему
будущему,
о-о-о.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями,
用
我
用我
的愛
Моей,
моей
любовью.
迎接你
讓我以最美的感動
Встречая
тебя,
я
испытываю
самое
прекрасное
волнение,
開放你靦腆的神情
Раскрывая
твою
застенчивую
улыбку.
迎接你
讓我將永恆的約定
Встречая
тебя,
я
надеваю
на
твой
палец
套在你的手上
Кольцо
вечной
клятвы.
你願意嗎
讓我以溫柔迎接你
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
встретил
тебя
с
нежностью?
你願意嗎
讓我以思念擁抱你
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
обнял
тебя
со
всей
своей
тоской?
愛就是讓我
帶著你
和你所有的過去
Любовь
— это
взять
тебя
и
всё
твоё
прошлое,
走向我們要繼續的未來
喔~
И
вместе
идти
навстречу
нашему
будущему,
о-о-о.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями,
用
我
用我
的愛
Моей,
моей
любовью.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями.
迎接你
用我的溫柔
Встречая
тебя
моей
нежностью,
迎接你
用我的懷抱
Встречая
тебя
моими
объятиями,
用
我
用我
的愛
Моей,
моей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.