Текст и перевод песни 周華健 - 雪中火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幽怨的你極冰凍
心中的世界像冷的風
Ты
полна
печали,
словно
лёд,
мир
в
твоём
сердце
— холодный
ветер,
然而遇上我像火裡夢
內心的愛永遠熱紅
Но,
встретив
меня,
ты
попала
в
огненный
сон,
и
любовь
в
твоём
сердце
горит
вечно.
相愛袛怕未相信
你的心裡說話聽得懂
Боюсь,
в
нашей
любви
ты
ещё
сомневаешься,
но
я
понимаю
слова
твоего
сердца,
明明是性格命中播弄
定有一天終會痛在心中
Хотя
наши
характеры
так
различны,
судьбой
предначертано,
что
однажды
боль
пронзит
твоё
сердце.
何必擔心我跟你不相同
緣份已給我跟你心相通
Не
беспокойся,
что
мы
такие
разные,
судьба
соединила
наши
сердца,
如果一起會找到美夢
不管身邊的一切變動
Если
мы
будем
вместе,
мы
найдём
прекрасный
сон,
несмотря
на
все
перемены
вокруг,
始終相愛
始終相抱擁
Мы
всегда
будем
любить
друг
друга,
всегда
будем
обниматься.
人生中不免充滿不相同
如在雪中有火暖透心中
Жизнь
полна
различий,
но
как
огонь
в
снегу
согревает
сердце,
誰都必經過千百轉動
彼此沖激
彼此也敬重
Каждый
проходит
через
тысячи
изменений,
мы
противостоим
друг
другу,
но
и
уважаем
друг
друга,
袛敢相信
真心不撲空
愛未怕痛
Я
верю,
что
искренность
не
будет
напрасной,
любовь
не
боится
боли.
幽怨的你極冰凍
心中的世界像冷的風
Ты
полна
печали,
словно
лёд,
мир
в
твоём
сердце
— холодный
ветер,
然而遇上我像火裡夢
內心的愛永遠熱紅
Но,
встретив
меня,
ты
попала
в
огненный
сон,
и
любовь
в
твоём
сердце
горит
вечно.
相愛袛怕未相信
你的心裡說話聽得懂
Боюсь,
в
нашей
любви
ты
ещё
сомневаешься,
но
я
понимаю
слова
твоего
сердца,
明明是性格命中播弄
定有一天終會痛在心中
Хотя
наши
характеры
так
различны,
судьбой
предначертано,
что
однажды
боль
пронзит
твоё
сердце.
何必擔心我跟你不相同
緣份已給我跟你心相通
Не
беспокойся,
что
мы
такие
разные,
судьба
соединила
наши
сердца,
如果一起會找到美夢
不管身邊的一切變動
Если
мы
будем
вместе,
мы
найдём
прекрасный
сон,
несмотря
на
все
перемены
вокруг,
始終相愛
始終相抱擁
Мы
всегда
будем
любить
друг
друга,
всегда
будем
обниматься.
人生中不免充滿不相同
如在雪中有火暖透心中
Жизнь
полна
различий,
но
как
огонь
в
снегу
согревает
сердце,
誰都必經過千百轉動
彼此沖激
彼此也敬重
Каждый
проходит
через
тысячи
изменений,
мы
противостоим
друг
другу,
но
и
уважаем
друг
друга,
袛敢相信
真心不撲空
愛未怕痛
Я
верю,
что
искренность
не
будет
напрасной,
любовь
не
боится
боли.
何必擔心我跟你不相同
緣份已給我跟你心相通
Не
беспокойся,
что
мы
такие
разные,
судьба
соединила
наши
сердца,
如果一起會找到美夢
不管身邊的一切變動
Если
мы
будем
вместе,
мы
найдём
прекрасный
сон,
несмотря
на
все
перемены
вокруг,
始終相愛
始終相抱擁
Мы
всегда
будем
любить
друг
друга,
всегда
будем
обниматься.
人生中不免充滿不相同
如在雪中有火暖透心中
Жизнь
полна
различий,
но
как
огонь
в
снегу
согревает
сердце,
誰都必經過千百轉動
彼此沖激
彼此也敬重
Каждый
проходит
через
тысячи
изменений,
мы
противостоим
друг
другу,
но
и
уважаем
друг
друга,
袛敢相信
真心不撲空
愛未怕痛
Я
верю,
что
искренность
не
будет
напрасной,
любовь
не
боится
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.