Текст и перевод песни 周覓@Super Junior-M - 距離的擁抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
距離的擁抱
The Embrace of Distance
夏天的安靜
佔據空氣
The
summer's
silence
permeates
the
air
陪伴
在哭泣的你
Accompanying
you
in
your
weeping
他突然變成你的回憶
He
has
suddenly
become
a
memory
of
yours
卻又再失去了自己
Yet
you
have
lost
yourself
again
冰冷的天氣
冷卻距離
The
icy
weather
cools
the
distance
看見
在微笑的你
Catching
sight
of
you,
smiling
聽說他已經慢慢遠離
I
hear
tell
that
he
has
gradually
moved
on
我卻沒有更靠近
But
I
have
not
gotten
any
closer
讓我最孤單的溫柔
The
gentlest
of
touches
that
makes
me
loneliest
溫暖最痛傷口
Warming
the
wound
that
aches
the
most
安靜的在為你守候
Silently
I'll
keep
watch
over
you
掏空心底
把思念換你倚靠手臂
Emptying
my
heart
to
exchange
my
longing
for
the
support
of
your
arm
愛上你
我學會放棄
In
falling
in
love
with
you,
I
have
learned
to
let
go
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
The
embrace
of
distance
I
offer
you
burns
with
your
loneliness
愛上你不需要打擾
In
loving
you,
I
need
not
disturb
you
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
With
the
palms
of
my
hands,
I
raise
your
tears
into
the
air,
where
they
evaporate
把你悲傷
溶化在我的懷裡
Melting
your
sorrow
away
in
my
embrace
看著你和他
默然貼近
Watching
you
silently
draw
nearer
to
him
發現你漸漸遠去
I
realize
you
are
gradually
slipping
away
慢慢接受心碎的定律
Slowly
coming
to
terms
with
the
law
of
heartbreak
最好的只留給過去
The
best
has
been
left
in
the
past
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
The
embrace
of
distance
I
offer
you
burns
with
your
loneliness
愛上你不需要打擾
In
loving
you,
I
need
not
disturb
you
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
With
the
palms
of
my
hands,
I
raise
your
tears
into
the
air,
where
they
evaporate
把你悲傷
溶化在我的懷裡
Melting
your
sorrow
away
in
my
embrace
手心的溫度
The
warmth
in
my
palms
傷害你的人才會懂
Only
one
who
has
hurt
you
can
truly
understand
我卻不能觸碰
And
yet,
I
cannot
touch
you
看見你會淡然微笑
When
I
see
you,
I
smile
calmly
永遠是我最美依靠
Forever
my
most
beautiful
support
這種距離的擁抱
This
embrace
of
distance
想像幸福的味道
Conjuring
up
the
taste
of
happiness
讓我最孤單的溫柔
The
gentlest
of
touches
that
makes
me
loneliest
溫暖最痛傷口
Warming
the
wound
that
aches
the
most
安靜的在為你守候
Silently
I'll
keep
watch
over
you
掏空心底
把思念換你倚靠手臂
Emptying
my
heart
to
exchange
my
longing
for
the
support
of
your
arm
愛上你
我學會放棄
In
falling
in
love
with
you,
I
have
learned
to
let
go
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
The
embrace
of
distance
I
offer
you
burns
with
your
loneliness
愛上你不需要打擾
In
loving
you,
I
need
not
disturb
you
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
With
the
palms
of
my
hands,
I
raise
your
tears
into
the
air,
where
they
evaporate
把你悲傷
溶化在我的懷裡
Melting
your
sorrow
away
in
my
embrace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
距離的擁抱
дата релиза
04-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.