Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六兆年と一夜物语
Sechs Billionen Jahre und eine Nacht-Geschichte
名も無い時代の集落の
In
einem
namenlosen
Dorf
einer
namenlosen
Ära,
名も無い幼い少年の
ein
namenloser
kleiner
Junge,
誰も知らない
von
dem
niemand
weiß.
忌み子
鬼の子として
als
verfluchtes
Kind,
als
Kind
eines
Dämons,
その身に余る
erhielt
er
eine
Strafe,
罰を受けた
die
sein
Körper
nicht
ertragen
konnte.
何も無いけど
was
traurig
wäre,
aber
手を引かれてさ
wirst
du
an
der
Hand
geführt.
知らない
知らない
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
僕は何も知らない
ich
weiß
gar
nichts.
叱られた後の
やさしさも
Weder
die
Zärtlichkeit
nach
dem
Schimpfen,
雨上がりの
手の温もりも
noch
die
Wärme
deiner
Hand
nach
dem
Regen.
でも本当は本当は
Aber
in
Wahrheit,
in
Wahrheit,
本当は本当に寒いんだ
in
Wahrheit
ist
mir
wirklich
kalt.
死なない
死なない
Ich
sterbe
nicht,
ich
sterbe
nicht,
僕は何で死なない?
warum
sterbe
ich
nicht?
夢のひとつも
見れないくせに
Obwohl
ich
nicht
einmal
einen
einzigen
Traum
sehen
kann.
誰も知らない
おとぎばなしは
Das
Märchen,
das
niemand
kennt,
夕焼けの中に吸い込まれて
wurde
vom
Abendrot
verschluckt
吐き出す様な暴力と
In
der
Gewalt,
die
sich
wie
Erbrochenes
anfühlt,
蔑んだ目の毎日に
und
den
Tagen
voller
verächtlicher
Blicke,
君はいつしか
standest
du
eines
Tages
話しかけちゃだめなのに
Obwohl
ich
dich
nicht
ansprechen
darf,
「君の名前が知りたいな」
"Ich
möchte
deinen
Namen
wissen."
ごめんね
名前も
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
weder
Namen
僕の居場所は
Es
gibt
keinen
Platz
für
mich,
「一緒に帰ろう」
"Lass
uns
zusammen
nach
Hause
gehen",
手を引かれてさ
sagtest
du
und
nahmst
meine
Hand.
知らない
知らない
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
僕は何も知らない
ich
weiß
gar
nichts.
君は
もう子供じゃないことも
Nicht
einmal,
dass
du
kein
Kind
mehr
bist.
慣れない
他人の
手の温もりは
Die
ungewohnte
Wärme
der
Hand
eines
Fremden
ただ本当に本当に
ist
einfach
wirklich,
wirklich,
本当に本当のことなんだ
wirklich
die
Wahrheit.
やめない
やめない
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
君は何でやめない?
warum
hörst
du
nicht
auf?
見つかれば殺されちゃうくせに
Obwohl
du
getötet
wirst,
wenn
du
gefunden
wirst.
雨上がりに
忌み子がふたり
Nach
dem
Regen,
zwei
verfluchte
Kinder,
夕焼けの中に吸い込まれて
vom
Abendrot
verschluckt
日が暮れて夜が明けて
Der
Tag
vergeht,
die
Nacht
bricht
an,
遊び疲れて捕まって
müde
vom
Spielen,
werden
wir
gefangen.
こんな世界僕と君以外
Ich
wünschte,
außer
dir
und
mir
皆いなくなれば
いいのにな
würde
diese
Welt
verschwinden.
皆いなくなれば
いいのにな
Ich
wünschte,
alle
würden
verschwinden.
知らない
知らない
声が聞こえてさ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
höre
eine
Stimme,
僕と君以外の
全人類
die
gesamte
Menschheit
außer
dir
und
mir,
抗う間もなく
手を引かれてさ
ohne
eine
Chance,
sich
zu
widersetzen,
an
der
Hand
genommen,
夕焼けの中に吸い込まれて
vom
Abendrot
verschluckt
知らない
知らない
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
僕は何も知らない
ich
weiß
gar
nichts.
これからのことも
君の名も
Weder,
was
von
nun
an
geschieht,
noch
deinen
Namen.
今は
今はこれでいいんだと
Für
jetzt,
für
jetzt
ist
es
so
in
Ordnung,
ただ本当に本当に
denke
ich
wirklich,
wirklich,
本当に本当に思うんだ
wirklich,
wirklich.
知らない
知らない
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
あの耳鳴りは
dieses
Ohrensausen,
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
wurde
vom
Abendrot
verschluckt
und
verschwand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.