Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
距离的拥抱 1
Umarmung aus der Ferne 1
夏天的安靜
佔據空氣
Die
Stille
des
Sommers
erfüllt
die
Luft
陪伴
在哭泣的你
und
begleitet
dich
in
deinem
Weinen.
他突然變成你的回憶
Plötzlich
wurde
er
zu
deiner
Erinnerung,
卻又再失去了自己
doch
dann
hast
du
dich
selbst
verloren.
冰冷的天氣
冷卻距離
Das
kalte
Wetter
kühlt
die
Distanz,
看見
在微笑的你
ich
sehe
dich
lächeln.
聽說他已經慢慢遠離
Ich
habe
gehört,
er
entfernt
sich
langsam,
我卻沒有更靠近
aber
ich
bin
dir
nicht
näher
gekommen.
讓我最孤單的溫柔
Meine
einsamste
Zärtlichkeit
溫暖最痛傷口
wärmt
die
schmerzhafteste
Wunde.
安靜的在為你守候
Ich
wache
still
über
dich,
掏空心底
把思念換你倚靠手臂
leere
mein
Herz
und
tausche
Sehnsucht
gegen
deinen
Arm
zum
Anlehnen.
愛上你
我學會放棄
Weil
ich
dich
liebe,
habe
ich
gelernt
zu
verzichten.
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
Meine
Umarmung
aus
der
Ferne,
für
deine
Einsamkeit
brennend,
愛上你不需要打擾
Dich
zu
lieben
braucht
keine
Störung.
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
Mit
meiner
Handfläche
lasse
ich
deine
Tränen
in
die
Luft
aufsteigen
把你悲傷
溶化在我的懷裡
und
löse
deine
Trauer
in
meinen
Armen
auf.
看著你和他
默然貼近
Ich
sehe,
wie
du
und
er
euch
still
nähert,
發現你漸漸遠去
und
merke,
wie
du
dich
langsam
entfernst.
慢慢接受心碎的定律
Langsam
akzeptiere
ich
das
Gesetz
des
Herzschmerzes,
最好的只留給過去
das
Beste
bleibt
nur
für
die
Vergangenheit.
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
Meine
Umarmung
aus
der
Ferne,
für
deine
Einsamkeit
brennend,
愛上你不需要打擾
Dich
zu
lieben
braucht
keine
Störung.
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
Mit
meiner
Handfläche
lasse
ich
deine
Tränen
in
die
Luft
aufsteigen
把你悲傷
溶化在我的懷裡
und
löse
deine
Trauer
in
meinen
Armen
auf.
手心的溫度
Die
Wärme
meiner
Handfläche,
傷害你的人才會懂
nur
wer
dich
verletzt,
wird
sie
verstehen,
我卻不能觸碰
aber
ich
kann
sie
nicht
berühren.
看見你會淡然微笑
Dich
lächeln
zu
sehen,
永遠是我最美依靠
ist
für
immer
mein
schönster
Halt.
這種距離的擁抱
Diese
Umarmung
aus
der
Ferne,
想像幸福的味道
ich
stelle
mir
den
Geschmack
des
Glücks
vor.
讓我最孤單的溫柔
Meine
einsamste
Zärtlichkeit
溫暖最痛傷口
wärmt
die
schmerzhafteste
Wunde.
安靜的在為你守候
Ich
wache
still
über
dich,
掏空心底
把思念換你倚靠手臂
leere
mein
Herz
und
tausche
Sehnsucht
gegen
deinen
Arm
zum
Anlehnen.
愛上你
我學會放棄
Weil
ich
dich
liebe,
habe
ich
gelernt
zu
verzichten.
讓我最距離的擁抱
為你寂寞燃燒
Meine
Umarmung
aus
der
Ferne,
für
deine
Einsamkeit
brennend,
愛上你不需要打擾
Dich
zu
lieben
braucht
keine
Störung.
用我掌心
把你眼淚昇華到空氣
Mit
meiner
Handfläche
lasse
ich
deine
Tränen
in
die
Luft
aufsteigen
把你悲傷
溶化在我的懷裡
und
löse
deine
Trauer
in
meinen
Armen
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.