ZHOUMI - 距离的拥抱 1 - перевод текста песни на немецкий

距离的拥抱 1 - ZHOUMIперевод на немецкий




距离的拥抱 1
Umarmung aus der Ferne 1
夏天的安靜 佔據空氣
Die Stille des Sommers erfüllt die Luft
陪伴 在哭泣的你
und begleitet dich in deinem Weinen.
他突然變成你的回憶
Plötzlich wurde er zu deiner Erinnerung,
卻又再失去了自己
doch dann hast du dich selbst verloren.
冰冷的天氣 冷卻距離
Das kalte Wetter kühlt die Distanz,
看見 在微笑的你
ich sehe dich lächeln.
聽說他已經慢慢遠離
Ich habe gehört, er entfernt sich langsam,
我卻沒有更靠近
aber ich bin dir nicht näher gekommen.
讓我最孤單的溫柔
Meine einsamste Zärtlichkeit
溫暖最痛傷口
wärmt die schmerzhafteste Wunde.
安靜的在為你守候
Ich wache still über dich,
掏空心底 把思念換你倚靠手臂
leere mein Herz und tausche Sehnsucht gegen deinen Arm zum Anlehnen.
愛上你 我學會放棄
Weil ich dich liebe, habe ich gelernt zu verzichten.
讓我最距離的擁抱 為你寂寞燃燒
Meine Umarmung aus der Ferne, für deine Einsamkeit brennend,
愛上你不需要打擾
Dich zu lieben braucht keine Störung.
用我掌心 把你眼淚昇華到空氣
Mit meiner Handfläche lasse ich deine Tränen in die Luft aufsteigen
把你悲傷 溶化在我的懷裡
und löse deine Trauer in meinen Armen auf.
看著你和他 默然貼近
Ich sehe, wie du und er euch still nähert,
發現你漸漸遠去
und merke, wie du dich langsam entfernst.
慢慢接受心碎的定律
Langsam akzeptiere ich das Gesetz des Herzschmerzes,
最好的只留給過去
das Beste bleibt nur für die Vergangenheit.
讓我最距離的擁抱 為你寂寞燃燒
Meine Umarmung aus der Ferne, für deine Einsamkeit brennend,
愛上你不需要打擾
Dich zu lieben braucht keine Störung.
用我掌心 把你眼淚昇華到空氣
Mit meiner Handfläche lasse ich deine Tränen in die Luft aufsteigen
把你悲傷 溶化在我的懷裡
und löse deine Trauer in meinen Armen auf.
手心的溫度
Die Wärme meiner Handfläche,
傷害你的人才會懂
nur wer dich verletzt, wird sie verstehen,
我卻不能觸碰
aber ich kann sie nicht berühren.
看見你會淡然微笑
Dich lächeln zu sehen,
永遠是我最美依靠
ist für immer mein schönster Halt.
這種距離的擁抱
Diese Umarmung aus der Ferne,
想像幸福的味道
ich stelle mir den Geschmack des Glücks vor.
讓我最孤單的溫柔
Meine einsamste Zärtlichkeit
溫暖最痛傷口
wärmt die schmerzhafteste Wunde.
安靜的在為你守候
Ich wache still über dich,
掏空心底 把思念換你倚靠手臂
leere mein Herz und tausche Sehnsucht gegen deinen Arm zum Anlehnen.
愛上你 我學會放棄
Weil ich dich liebe, habe ich gelernt zu verzichten.
讓我最距離的擁抱 為你寂寞燃燒
Meine Umarmung aus der Ferne, für deine Einsamkeit brennend,
愛上你不需要打擾
Dich zu lieben braucht keine Störung.
用我掌心 把你眼淚昇華到空氣
Mit meiner Handfläche lasse ich deine Tränen in die Luft aufsteigen
把你悲傷 溶化在我的懷裡
und löse deine Trauer in meinen Armen auf.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.