Текст и перевод песни 周迅 - 不醒的四月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不醒的四月
Not Waking Up in April
往北望去的星星
The
stars
seen
looking
to
the
north
让我忧郁,生命里的天真
Make
me
melancholy,
the
innocence
of
life
怎么会迟疑
How
could
it
be
hesitating
你的眼睛,穿过我的心
Your
eyes,
penetrating
my
heart
躲在我梦里,不平静
Hiding
in
my
dreams,
not
at
peace
我想我在爱你
I
think
I
love
you
在晴朗的四月里
In
the
clear
April
days
和你一起去海底
To
go
with
you
to
the
bottom
of
the
sea
埋藏我的坏脾气
To
bury
my
bad
temper
我想我在爱你
I
think
I
love
you
反复冲向沼泽地
Repeatedly
charging
into
the
swamp
那是你给我的勇气
That's
the
courage
you
gave
me
你却在悄悄逃避
Yet
you're
evading
quietly
离开我的距离,让人灰心
The
distance
from
me,
discouraging
不一样的城市,霓红一样美丽
Different
cities,
neon
lights
as
beautiful
我在等待,意外的颜色
I'm
waiting,
for
the
unexpected
color
足够的快乐,你会吻我
Enough
happiness,
you
will
kiss
me
我想我在爱你
I
think
I
love
you
在晴朗的四月里
In
the
clear
April
days
和你一起去海底
To
go
with
you
to
the
bottom
of
the
sea
埋藏我的坏脾气
To
bury
my
bad
temper
我想我在爱你
I
think
I
love
you
反复冲向沼泽地
Repeatedly
charging
into
the
swamp
那是你给我的勇气
That's
the
courage
you
gave
me
你却在悄悄逃避
Yet
you're
evading
quietly
我想我在爱你
I
think
I
love
you
在晴朗的四月里
In
the
clear
April
days
和你一起去海底
To
go
with
you
to
the
bottom
of
the
sea
埋藏我的坏脾气
To
bury
my
bad
temper
我想我在爱你
I
think
I
love
you
反复冲向沼泽地
Repeatedly
charging
into
the
swamp
那是你给我的勇气
That's
the
courage
you
gave
me
你却在悄悄逃避
Yet
you're
evading
quietly
这爱情,让我着迷
This
love,
fascinates
me
一直不醒,一直不醒
Always
not
waking
up,
always
not
waking
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.