Текст и перевод песни 周雲蓬 - 我聽到某人在唱一首憂傷的歌
我聽到某人在唱一首憂傷的歌
I Hear Someone Singing a Melancholy Song
词曲:周云蓬
Words
and
Music:
Zhou
Yunpeng
我们离开那间租来的房子,
We
left
the
rented
house,
悄悄把灯拉灭,
Quietly
turned
off
the
lights,
只剩下某人自己在屋中坐着,
Leaving
someone
alone
in
the
room,
我听到他在唱一首忧伤的歌。
I
hear
him
singing
a
melancholy
song.
这是夏天最后的一个黄昏,
This
is
the
last
twilight
of
summer,
河里的水都越来越凉了,
The
water
in
the
river
is
getting
colder,
河边的水草忙着结婚生子,
The
water
grass
by
the
river
is
busy
getting
married
and
having
children,
一片凄凉中,
In
the
desolation,
生活着一个热闹的家庭。
There
lives
a
lively
family.
这是夏天最后的一个黄昏,
This
is
the
last
twilight
of
summer,
河里的水都越来越凉了,
The
water
in
the
river
is
getting
colder,
河边的水草忙着结婚生子,
The
water
grass
by
the
river
is
busy
getting
married
and
having
children,
一片凄凉中,
In
the
desolation,
生活着一个热闹的家庭。
There
lives
a
lively
family.
而我们的家已经荡然无存。
And
our
home
is
gone.
我们的家和稻谷捆扎在一起,
Our
home
is
tied
up
with
rice
bales,
在田野深处静静生长静静生长...
Growing
silently
in
the
depths
of
the
field
silently
growing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
沉默如謎的呼吸
дата релиза
01-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.