周雲蓬 - 我聽到某人在唱一首憂傷的歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周雲蓬 - 我聽到某人在唱一首憂傷的歌




我聽到某人在唱一首憂傷的歌
I Hear Someone Singing a Melancholy Song
词曲:周云蓬
Words and Music: Zhou Yunpeng
我们离开那间租来的房子,
We left the rented house,
悄悄把灯拉灭,
Quietly turned off the lights,
只剩下某人自己在屋中坐着,
Leaving someone alone in the room,
天已黑了,
It's already dark,
我听到他在唱一首忧伤的歌。
I hear him singing a melancholy song.
这是夏天最后的一个黄昏,
This is the last twilight of summer,
河里的水都越来越凉了,
The water in the river is getting colder,
河边的水草忙着结婚生子,
The water grass by the river is busy getting married and having children,
一片凄凉中,
In the desolation,
生活着一个热闹的家庭。
There lives a lively family.
这是夏天最后的一个黄昏,
This is the last twilight of summer,
河里的水都越来越凉了,
The water in the river is getting colder,
河边的水草忙着结婚生子,
The water grass by the river is busy getting married and having children,
一片凄凉中,
In the desolation,
生活着一个热闹的家庭。
There lives a lively family.
而我们的家已经荡然无存。
And our home is gone.
我们的家和稻谷捆扎在一起,
Our home is tied up with rice bales,
在田野深处静静生长静静生长...
Growing silently in the depths of the field silently growing...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.