Текст и перевод песни 和島あみ - Himawari No Yakusoku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himawari No Yakusoku
Promise of Sunflower
どうして君が泣くの
Why
are
you
crying?
まだ僕も泣いていないのに
I
haven't
started
to
cry
yet
自分より
悲しむから
Because
it
hurts
me
more
than
it
hurts
you
つらいのがどっちか
わからなくなるよ
I
can't
tell
who's
in
more
pain
ガラクタだったはずの今日が
The
day
that
was
supposed
to
be
nothing
ふたりなら
宝物になる
Will
become
something
when
we're
together
そばにいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
君のために出来ることが
僕にあるかな
Is
there
something
I
can
do
for
you?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
I
want
you
to
smile
for
me,
for
me,
forever
ひまわりのような
Like
a
sunflower
まっすぐなその優しさを
温もりを全部
I
want
to
deliver
all
your
kindness
and
warmth
これからは僕も
届けていきたい
From
now
on,
I'll
take
your
happiness
for
granted
ここにある幸せに
気づいたから
Because
I
noticed
our
happiness
遠くで
ともる未来
もしも
僕らが離れても
If
we're
apart
in
our
distant,
bright
futures
それぞれ歩いていく
We'll
walk
our
separate
paths
その先で
また
出会えると信じて
And
I
believe
we'll
meet
again
later
ちぐはぐだったはずの歩幅
Our
mismatched
steps
ひとつのように
今
重なる
Now
they
overlap
as
one
そばにいること
Being
here
with
you
なにげないこの瞬間も
忘れはしないよ
I'll
never
forget
this
ordinary
moment
旅立ちの日
手を振る時
笑顔でいられるように
When
the
day
comes
for
us
to
say
goodbye,
I
want
you
to
be
smiling
ひまわりのような
Like
a
sunflower
まっすぐなその優しさを
温もりを
全部
I
want
to
return
your
kindness
and
warmth
返したいけれど
君のことだから
But
this
is
your
gift
もう充分だよって
きっと言うかな
You'll
probably
say
that
it's
enough
そばにいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
君のために出来ることが
僕にあるかな
Is
there
something
I
can
do
for
you?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
I
want
you
to
smile
for
me,
for
me,
forever
ひまわりのような
Like
a
sunflower
まっすぐなその優しさを
温もりを
全部
I
want
to
deliver
all
your
kindness
and
warmth
これからは僕も
届けていきたい
From
now
on,
I'll
take
your
happiness
for
granted
本当の幸せの意味を見つけたから
Because
I
found
the
true
meaning
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hata Motohiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.