和田アキ子 - 夏の夜のサンバ - перевод текста песни на немецкий

夏の夜のサンバ - 和田アキ子перевод на немецкий




夏の夜のサンバ
Samba einer Sommernacht
Ah!
Ah!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Wenn die gleißende Sonne untergeht,
男と女は ハッシッシ
Sind Mann und Frau ganz ausgelassen.
まっかなシャツ着て 逢いに来る
Er kommt mich treffen, im knallroten Hemd.
あいつとふたりで 夢の中
Mit ihm zusammen bin ich wie im Traum.
恋になったら それもいい
Wenn es Liebe wird, ist das auch gut.
恋でなくても それもいい
Auch wenn es keine Liebe ist, ist das auch gut.
月の光で 嘘をつき
Im Mondlicht lügen wir.
甘い夜風でキッスをする Ah
Im süßen Nachtwind küssen wir uns, Ah.
ギラギラ太陽が 沈んだら
Wenn die gleißende Sonne untergeht,
サンバがきこえる 夏の夜
Hört man den Samba in der Sommernacht.
Ah!
Ah!
ギラギラ太陽が 沈んだら
Wenn die gleißende Sonne untergeht,
モヤモヤ気分が ハッシッシ
Wird die trübe Stimmung ganz aufgelöst.
おかたいことなど ぬきにして
Lassen wir die Förmlichkeiten beiseite.
からだにつけてる 夜光虫
Mit Leuchttierchen auf der Haut.
好きと言えたら 泣けてくる
Könnte ich "Ich liebe dich" sagen, müsste ich weinen.
好きでなくても 泣けてくる
Auch wenn ich dich nicht liebe, muss ich weinen.
波のうねりで 寄せられて
Vom Wellengang zusammengetrieben.
砂のいたさで 抱きしめる Ah
Auf dem rauen Sand umarme ich dich, Ah.
ギラギラ太陽が 沈んだら
Wenn die gleißende Sonne untergeht,
サンバがきこえる 夏の夜
Hört man den Samba in der Sommernacht.





Авторы: 阿久 悠, 森田 公一, 森田 公一, 阿久 悠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.