Текст и перевод песни 和田アキ子 - 夏の夜のサンバ
夏の夜のサンバ
Samba in Summer Nights
ギラギラ太陽が
沈んだら
When
the
glimmering
sun
sinks
down
男と女は
ハッシッシ
A
man
and
woman,
passionate
love
まっかなシャツ着て
逢いに来る
Wearing
a
crimson
shirt,
he
comes
to
meet
me
あいつとふたりで
夢の中
In
a
dream
with
him,
just
the
two
of
us
恋になったら
それもいい
If
it’s
love,
so
be
it
恋でなくても
それもいい
If
it’s
not
love,
so
be
it
月の光で
嘘をつき
We
lie
under
moonlight
甘い夜風でキッスをする
Ah
Kissing
in
the
sweet
night
breeze
Ah
ギラギラ太陽が
沈んだら
When
the
glimmering
sun
sinks
down
サンバがきこえる
夏の夜
Samba
music
plays,
summer
night
ギラギラ太陽が
沈んだら
When
the
glimmering
sun
sinks
down
モヤモヤ気分が
ハッシッシ
My
uncertain
feelings,
passionate
love
おかたいことなど
ぬきにして
Without
restraint
からだにつけてる
夜光虫
The
bioluminescent
gleam
on
my
body
好きと言えたら
泣けてくる
If
I
could
say
“I
love
you,”
I
would
cry
好きでなくても
泣けてくる
If
I
don’t
love
you,
I
would
still
cry
波のうねりで
寄せられて
Carried
by
the
ocean’s
swell
砂のいたさで
抱きしめる
Ah
I
hold
you
tight
as
the
sand
stings
Ah
ギラギラ太陽が
沈んだら
When
the
glimmering
sun
sinks
down
サンバがきこえる
夏の夜
Samba
music
plays,
summer
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿久 悠, 森田 公一, 森田 公一, 阿久 悠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.