和田アキ子 - 幸せのちから - перевод текста песни на немецкий

幸せのちから - 和田アキ子перевод на немецкий




幸せのちから
Die Kraft des Glücks
心を打ち砕く
Die das Herz brachen,
長い夜を明かして
nach langen Nächten, die du durchwacht hast,
幸せの旅路は
die Reise zum Glück,
険しかったでしょう
war sicher beschwerlich für dich.
あたたかな日差しを
Auf der Suche nach warmem Sonnenlicht,
求め
hast du
希望抱いて
Hoffnung gehegt.
どれだけの不安と
Gegen wie viel Angst
戦ったでしょう
musstest du wohl kämpfen.
すべての日々
All diese Tage,
あなただけの宝物
sind dein ganz eigener Schatz.
心に問いかけてみて
Frag dein Herz, dann wirst du sehen:
涙は強さへと変わっていく
Tränen verwandeln sich in Stärke.
響け
Lass es erklingen!
溢れる想い伝えたい
Ich möchte dir meine überfließenden Gefühle mitteilen.
乗り越えるちからを
Die Kraft zu überwinden,
あなたはきっと持っているはず
die besitzt du ganz bestimmt.
輝きへ繋がる
Der zum Strahlen führt,
幸せの虹
der Regenbogen des Glücks,
架かりますように
möge sich für dich spannen.
いつかではなく今
Nicht irgendwann, sondern jetzt.
誰かではなくあなた
Nicht irgendwer, sondern du.
深く息をすれば
Wenn du tief atmest,
景色は明るい
wird die Aussicht hell.
広い空の下で立っていれるのは
Dass du unter dem weiten Himmel stehen kannst,
みんなの支えがあって
liegt an der Unterstützung aller,
励ましと勇気をもらってるから
weil du Ermutigung und Mut bekommst.
届け
Lass es dich erreichen!
私の歌で伝えよう
Mit meinem Lied will ich es dir sagen.
受け止めるちからを
Die Kraft anzunehmen,
あなたはきっと持っているはず
die besitzt du ganz bestimmt.
眩しく生き抜いて
Lebe strahlend weiter,
幸せの道
den Weg des Glücks,
歩けますように
mögest du gehen können.
響け
Lass es erklingen!
溢れる想い伝えたい
Ich möchte dir meine überfließenden Gefühle mitteilen.
乗り越えるちからを
Die Kraft zu überwinden,
あなたはきっと持っているはず
die besitzt du ganz bestimmt.
輝きへ繋がる
Der zum Strahlen führt,
幸せの虹
der Regenbogen des Glücks,
架かりますように
möge sich für dich spannen.
幸せの道
Den Weg des Glücks,
歩けますように
mögest du gehen können.





Авторы: M.y, m.y


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.