和田アキ子 - 旅立ちのうた(オリジナル・カラオケ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 和田アキ子 - 旅立ちのうた(オリジナル・カラオケ)




旅立ちのうた(オリジナル・カラオケ)
Song of Departure (Original Karaoke)
今日この日が来ること
That this day would come
はじめからわかってたんだけど
I knew from the start
瞬く間に日々は
In the blink of an eye, days
僕らをオトナにした
Have turned us into adults
教室の窓から
From the classroom window
見えるソメイヨシノが
I can see the weeping cherry trees
息つまる程綺麗で
They're breathtakingly beautiful
胸を締め付ける様な
And my heart aches
この気持ちはいつまでも
This feeling will last forever
忘れる事はないでしょう
I'll never forget it
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
チャイムが響き渡る
The bell rings out
別々の道を歩むとき
As we take different paths
今までずっと
Thank you for always
そばにいてくれてありがとう
Being there for me
何度も 繰り返すよ
I'll say it again and again
ぎこちない会話で
With awkward conversations
距離を縮めようとしてた頃
We tried to close the distance
今思い返すと
Looking back now
なんだか笑えるよね
It makes me smile
時にはケンカもして
Sometimes we argued
わからなくなったけど
And things got confusing
となりに君がいないと
But when you weren't there
寂しくて心配で
I felt lonely and worried
結局仲直りした
And in the end, we made up
やっぱり君はともだち
You're still my friend
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
またきっと会えるから
We'll meet again soon
かわらない笑顏を見せてよ
Show me your unchanging smile
溢れる涙そのままで君に伝えよう
With tears streaming down my face, I'll tell you
心は繋がってる
Our hearts are connected
これからはじまる新しい生活に
In the new life that's starting
立ち止まり不安になるとき
When I stop and feel uncertain
この思い出が私を救いますように
May these memories save me
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
チャイムが響き渡る
The bell rings out
別々の道を歩むとき
As we take different paths
今までずっと
Thank you for always
そばにいてくれてありがとう
Being there for me
何度も 繰り返すよ
I'll say it again and again





Авторы: Banana Ice, banana ice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.