Текст и перевод песни 和田アキ子 - 旅立ちのうた(ピアノ・バージョン)
旅立ちのうた(ピアノ・バージョン)
The Song of Departure (Piano Version)
今日この日が来ること
I
knew
this
day
would
come
はじめからわかってたんだけど
Right
from
the
very
beginning
瞬く間に日々は
Time
flew
by
in
the
blink
of
an
eye
僕らをオトナにした
And
made
us
adults
教室の窓から
From
the
classroom
window
見えるソメイヨシノが
I
see
the
weeping
cherry
blossoms
息つまる程綺麗で
That
are
so
breathtakingly
beautiful
胸を締め付ける様な
They
make
my
chest
tighten
この気持ちはいつまでも
I
will
never
forget
this
feeling
忘れる事はないでしょう
No
matter
how
much
time
passes
さよなら
さよなら
Goodbye,
goodbye
チャイムが響き渡る
The
chime
rings
out
別々の道を歩むとき
As
we
walk
our
separate
ways
そばにいてくれてありがとう
Thank
you
for
always
being
by
my
side
何度も
繰り返すよ
I
will
say
it
over
and
over
again
ぎこちない会話で
With
clumsy
conversations
距離を縮めようとしてた頃
We
tried
to
close
the
distance
between
us
今思い返すと
When
I
think
back
on
it
now
なんだか笑えるよね
It
makes
me
smile
時にはケンカもして
Sometimes
we
fought
わからなくなったけど
And
didn't
understand
each
other
となりに君がいないと
But
when
you're
not
beside
me
寂しくて心配で
I
feel
lonely
and
worried
結局仲直りした
In
the
end,
we
made
up
やっぱり君はともだち
Because
you
are
my
friend
after
all
さよなら
さよなら
Goodbye,
goodbye
またきっと会えるから
We
will
meet
again
someday
かわらない笑顏を見せてよ
Show
me
that
same
unchanging
smile
溢れる涙そのままで君に伝えよう
I
will
tell
you
with
these
overflowing
tears
心は繋がってる
Our
hearts
are
connected
これからはじまる新しい生活に
In
this
new
life
that
is
about
to
begin
立ち止まり不安になるとき
When
I
stop
and
feel
uneasy
この思い出が私を救いますように
May
these
memories
save
me
さよなら
さよなら
Goodbye,
goodbye
チャイムが響き渡る
The
chime
rings
out
別々の道を歩むとき
As
we
walk
our
separate
ways
そばにいてくれてありがとう
Thank
you
for
always
being
by
my
side
何度も
繰り返すよ
I
will
say
it
over
and
over
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banana Ice, banana ice
Альбом
旅立ちのうた
дата релиза
25-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.